Английский - русский
Перевод слова Bosnia
Вариант перевода Босния

Примеры в контексте "Bosnia - Босния"

Все варианты переводов "Bosnia":
Примеры: Bosnia - Босния
The effects of these weapons are evident all over the world, with their most violent manifestation in countries such as Angola, Cambodia, Mozambique and Bosnia. Следы применения такого оружия присутствуют во всем мире, причем самое яркое выражение эти следы насилия нашли в таких странах, как Ангола, Камбоджа, Мозамбик и Босния.
Bosnia has taught us the hard lesson of the price we pay when we send in a United Nations force that is below par. Босния преподала нам горький урок, и наши цели достигаются ценой больших жертв, если мы направляем на разрешение конфликтов такой контингент сил Организации Объединенных Наций, который не отвечает возникшей потребности.
A third regional marketing seminar will be held in Sarajevo, Bosnia Herzegovina in December 2007 with a focus on developing export markets and building business to business contacts with other European countries. Третий региональный семинар по вопросам маркетинга будет организован в Сараево, Босния и Герцеговина, в декабре 2007 года, при этом основное внимание на нем будет уделено развитию экспортных рынков и налаживанию деловых связей с предприятиями других европейских стран.
The same phenomenon had been noted in other places, in particular in Angola, where ants regularly attacked detonating cords containing penthrite (PETN), Eritrea, South Africa, Libya, Bosnia and Croatia. То же самое явление могли наблюдать и другие операторы в таких местах, как Ангола, где объектом внимания муравьев становились также детонирующие шнуры, содержащие пентрит, а также Эритрея, Южная Африка, Ливия, Босния и Хорватия.
So far, negotiations have gone well, and Bosnia has demonstrated sufficient awareness and technical ability to enable it to embark on the Euro-integration project. Пока что переговоры идут успешно, и Босния продемонстрировала достаточную осведомленность и технический потенциал, необходимые для того, чтобы приступить к осуществлению проекту европейской интеграции.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia; it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well. На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
Danilo culture (Croatian: Danilska kultura) was a Neolithic culture of the Dalmatian coast of Croatia and parts of Bosnia, dating to 4700-3900 BC. Данильская культура - неолитическая археологическая культура, существовавшая на побережье Далмации (южная Хорватия и Босния) около 4700-3900 гг. до н. э.
But there is match to play and an opponent, Bosnia to conquer. Но есть матч, который надо сыграть, и Босния, которую надо победить.
Those six years, with their nightmarish scenes of conflict in places such as Bosnia, Rwanda and Somalia, have shown how illusory were the hopes that the cold war would immediately be replaced by a new era of peace and security for the world's people. Эти шесть лет, наполненные кошмарными картинами конфликтов в таких районах, как Босния, Руанда и Сомали, продемонстрировали иллюзорность наших надежд на то, что после периода "холодной войны" население планеты сразу же окунется в новую эру мира и безопасности.
And we have had very difficult experiences in countries emerging from conflict, with large numbers of people returning and resources rapidly dwindling after emergencies have subsided, as in Rwanda, Liberia and Bosnia, just to mention a few examples. Имеется весьма печальный опыт в странах, находящихся на постконфликтном этапе, в которые возвращается огромное число беженцев и ресурсы которых быстро тают после урегулирования чрезвычайных ситуаций; к их числу относятся Руанда, Либерия, Босния и некоторые другие страны.
The US record is marred by denial and absence of leadership, except when American strategic interests (Kosovo) or a president's domestic political concerns (eventually, Bosnia) become imperiled. История помнит все отказы США взять на себя ведущую роль в этом деле за исключением тех случаев, когда в опасности оказывались американские стратегические интересы (Косово) или внутренние политические позиции президента (Босния).
On the same day, three armoured personnel carriers of the Romanian formed police unit going to the Mitrovica courthouse were hit by three Molotov cocktails near Little Bosnia. В тот же день по трем бронетранспортерам с румынскими полицейскими, направлявшимися в городской суд Митровицы, в квартале «Малая Босния» были брошены три бутылки с зажигательной смесью.
2000 - E Battery Royal Horse Artillery deployed to Kosovo (Podujevo) and Bosnia (Sanski Most) with 19 Regt RA as part of the first British Pan-Balkan Artillery Regiment. 2000: батарея E несёт службу в Подуево (Косово) и Сански-Мосте (Босния) с частями 19-го полка как часть первого Всебалканского артиллерийского полка британских миротворцев.
But in the real world - and Cyprus, Bosnia, and Kosovo may be examples - stabilization and the slow de-escalation of violence can sometimes achieve the same end, even without formal agreement. Но в реальном мире - примером чего могут служить Кипр, Босния и Косово - стабилизация и медленная де-эскалация насилия могут иногда привести к тем же результатам даже без заключения официального соглашения.
A Serbian insurgency and de facto partition of Kosovo remain possible, and we have yet to face the destabilizing effects of Kosovo's claim to independence on other divided Balkan states such as Bosnia and Macedonia But the balance sheet is even worse in terms of international relations. По-прежнему сохраняется возможность усиления сербского повстанческого движения и де-факто раздела Косово, и нам еще предстоит увидеть дестабилизирующий эффект претензий на независимость со стороны Косово на другие балканские государства, такие как Босния и Македония.
Indeed, the country partners include all of Europe's non-NATO countries, such as Austria, Switzerland, Finland, and Sweden, and aspiring and possible NATO members such as Bosnia, Serbia, Macedonia, Ukraine, Belarus, and even Russia. Действительно, среди стран-партнеров присутствуют все не входящие в НАТО страны Европы, такие как Австрия, Швейцария, Финляндия и Швеция, а также желающие в него вступить и возможные будущие члены НАТО, такие как Босния, Сербия, Македония, Украина, Беларусь и даже Россия.
The municipality of Travnik (Central Bosnia canton) was recognized as an open city by UNHCR on 14 October 1998. On 13 October 1998, the municipality of Vogosca (Sarajevo canton) was the first open city to be de-recognized by UNHCR. 14 октября 1998 года Травник (кантон Центральная Босния) был признан УВКБ "открытым городом". 13 октября 1998 года город Вогошка (кантон Сараево) стал первым "открытым городом", который был выведен УВКБ из этой категории.
Belarus, Bosnia & Herz., Croatia, Georgia, Fed. Rep. Of Yugoslavia, F.Y.R.O.M, Russia Federation, Ukraine Беларусь, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Грузия, Российская Федерация, Союзная Республика Югославия, Украина, Хорватия