She's helping our friend Laurel with a... booth she has at some trade fair. |
Помогает Лорел... у неё там стенд на ярмарке. |
And I know you've got a booth at the Art Walk that's currently sitting empty, and I know that Stefano Leone will be disappointed. |
И у тебя есть свой стенд в Художественной галерее, которая сейчас опустела, и я знаю, что Стефан Леоне будет разочарована. |
Additionally the KDE team is organizing a keysigning session on Sunday, March 16th, 14:00 inside of the Linux Park (hall 6, booth A53/068). |
Кроме того, команда KDE организует встречу для подписывания ключей в воскресенье, 16 марта, в 14:00 в Linux Park (6 зал, стенд A53/068). |
Of course, expecting me to be prepared vkusnichko something that only the photographs are not very satisfied:-) While shopping with Mom in Piccadilly, I saw a booth with cookies all over Halo. |
Конечно, я ожидал, которая будет подготовлена vkusnichko то, что только фотографии не очень довольны:-) Хотя торговый с мамой на Пикадилли, я увидела стенд с печеньем всем Halo. |
In January 1975, Atari staff set up a Home Pong booth at a toy trade fair in New York City, but was unsuccessful in soliciting orders due to the fact that they did not know that they needed a private showing. |
В январе 1975 года сотрудники Atari выставили стенд с Home Pong на ярмарке игрушек в Нью-Йорке, но не смогли добиться заказов, поскольку не знали, что для этого нужно устраивать частные показы. |
Throughout the game, players encounter locations and activities around the mall, such as a carousel, photo booth, video arcade, mask store and water guns. |
На протяжении всей игры игрок сталкивается с местами и видами деятельности вокруг торгового центра, такими как карусель, фото стенд, игровые автоматы, магазин масок. |
UNIDO, in cooperation with a regional non-governmental organization, plans to establish at the non-governmental organizations Forum at the Conference an exhibition booth on women and technology. |
ЮНИДО в сотрудничестве с региональными неправительственными организациями планирует организовать в ходе форума неправительственных организаций на Конференции стенд на выставке, посвященной женщинам и технологии. |
Many delegates and other attendees at the third session of the Preparatory Committee took the opportunity to visit the display booth located directly across the hall from the entrance to the conference room. |
Многие делегаты и другие участники третьей сессии Подготовительного комитета воспользовались этой возможностью и посетили стенд, размещенный в противоположном конце зала непосредственно напротив входа в зал заседаний. |
We would like to thank everyone who stopped by the Blizzard booth at gamescom and we hope to see you again next year! |
Мы благодарим всех, кто посетил стенд Blizzard Entertainment на gamescom 2009. До встречи в следующем году! |
We invite you to visit the booth of our company 1B26 in pavilion 1 at the 20th international exhibition "Svyaz-Expokomm 2008" which is going to be held on 12-16 May in Moscow on the territory of the exhibition complex CJC "Expocentr" in Krasnaja Presnja. |
Приглашаем посетить стенд нашей компании 1B26 в павильоне 1 на 20-й международной выставке "Связь-Экспокомм 2008", которая состоится с 12 по 16 мая в г.Москва на территории выставочного комплекса ЗАО "Экспоцентр" на Красной Пресне. |
Last year, the Diamonds & Gold of Russia magazine honored the company's exhibition booth with an award within the framework of the contest "On the Way to Jewelry Olympus" (in the category "Discovery of the year"). |
Журнал "Алмазы и золото России" удостоил награды выставочный стенд компании в прошлом году в рамках конкурса "На пути к ювелирному Олимпу" (номинация "Открытие года"). |
You were assigned this booth, this table, weren't you? |
Этот стол тебе поставил фонд, как и стенд, так? |
It held an exhibit booth and lobbied for mitigation options for agricultural emissions to account for effects on farm animal welfare; |
Она организовала выставочный стенд и агитировала за возможные варианты уменьшения отрицательных последствий сельскохозяйственных выбросов с точки зрения защиты сельскохозяйственных животных; |
here's an important date for your 2009 calendar: catch Armstrong at the BAU 2009 trade fair in Munich from Jan 12th to 17th and enjoy our special booth, designed to showcase the new DLW-Linoleum collection. |
Вот еще одна важная дата на следующий год: посетите стенд Armstrong на выставке BAU 2009 в Мюнхене с 12 по 17 Января, который будет в первую очередь посвящен нашей новой коллекции DLW-Linoleum. |
During the Copenhagen conference, the Department of Public Information supported the work of the various members of the United Nations Communications Group climate change team, prepared a daily blog on the conference, maintained a United Nations Publications booth and prepared interviews for the Secretary-General. |
В ходе Копенгагенской конференции Департамент общественной информации поддерживал работу различных членов группы по изменению климата Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации, готовил ежедневный блог, посвященный Конференции, отвечал за стенд публикаций Организации Объединенных Наций и готовил интервью для Генерального секретаря. |
Submitting the information about your company to the On-line Expo section is not just an effective tool for visitors attraction to your company's booth but also the chance to obtain new clients and partners before and after your exhibiting! |
Размещение информации о Вашей компании в разделе On-line Expo - это эффективное привлечение посетителей на стенд Вашей компании, а также привлечение потенциальных клиентов и партнеров до и после Вашего участия в выставке. |
Booth B10 in the hall 20. |
Стенд Nº B10, расположенный в павильоне Nº 20. |
Did we get a decent booth location? |
У нас есть приличный стенд? |
'Deposit booth locking. |
'Депозит стенд замок. |
He has a booth on butterflies. |
У него стенд с бабочками. |
Your booth is right over there. |
Твой стенд прямо там. |
The PTA bought a booth. |
Ассоциация родителей и учителей покупала стенд. |
You sabotaged my booth. |
Ты саботировал мой стенд. |
This is Amy Meyer's booth. |
Это стенд Эми Мейер. |
The Debian project will maintain a booth at this conference and exhibition, which is the largest Free Software event in France. |
Проект Debian будет вести стенд на этой выставке-конференции, крупнейшим событии мира Свободного ПО во Франции. |