Casual touch, and boom goes the dynamite. |
Обычное прикосновение. и бум - взрыв. |
$22 million investment - boom! |
Двадцать два миллиона инвестиций - и будет взрыв. |
Officer, I was just working this event when boom, smoke, chaos. |
Офицер, я организовывала прием, как вдруг взрыв, дым, хаос. |
Big boom, but it's easy to disarm. |
Взрыв сильный, но обезопасить легко. |
I mean, you have to turn the handle and throw it, and then boom. |
Ты должен повернуть чеку, и выкинуть ее, и затем - взрыв. |
France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates. |
Франция испытала взрыв рождаемости после 1945 года; он обратил вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости. |
Thus, the explosion of CDOs in the United States during the housing boom was predicated upon the shaky assumption that house prices never fall nationwide. |
Так взрыв CDO в Соединённых Штатах во время жилищного бума был основан на шатком предположении, что цены на жильё никогда не упадут в масштабе всей страны. |
They pose a particular challenge in the developing world, where a demographic bulge equal to the great "baby boom" that occurred in the West at the end of World War II is growing. |
Однако, это представляет особую проблему в развивающихся странах, где продолжается демографический взрыв, сравнимый с великим «бейби бумом» на Западе в конце Второй Мировой Войны. |
An explosion goes, "Boom!" The force of energy expands. |
Взрыв делает "Бум"! Мощность увеличивается. |
All she has to do is call the number and boom. |
Нужно лишь набрать номер и будет взрыв. |
The recent capital-spending boom produced a burst of speculative lending in 2003 and 2004 because the banking system was still state-owned and responsive to political pressure-until the government itself imposed credit controls in April 2004 to prevent a sharp upsurge in non-performing loans. |
Недавний бум капиталовложения произвел взрыв спекулятивного предоставления займов в 2003 и 2004 годах, потому что банковская система все еще принадлежала государству и реагировала на политическое давление - пока само правительство не ввело кредитный контроль в апреле 2004 года, чтобы предотвратить резкое увеличение объема неработающих ссуд. |
Great, whatever you get, just make sure it makes a loud boom. |
Отлично, все, что тебе нужно, главное, чтобы взрыв был погромче. |
And then the clouds came over us, and then, boom! |
Облака подползли к нам ближе и вдруг - бум! Мощный взрыв грома и потоки дождевой воды. |
The weird sonic boom with dirt on it. |
Маленький взрыв с матерным отзвуком. |
Narrator: ... To survive an above-water boom. |
чтобы пережить надводный взрыв. |
So... one hello and boom. |
Снимете трубку - раздастся взрыв. |
And then the clouds came over us, and then, boom! |
Облака подползли к нам ближе и вдруг - бум! Мощный взрыв грома и потоки дождевой воды. |