| Casual touch, and boom goes the dynamite. | Обычное прикосновение. и бум - взрыв. |
| $22 million investment - boom! | Двадцать два миллиона инвестиций - и будет взрыв. |
| Officer, I was just working this event when boom, smoke, chaos. | Офицер, я организовывала прием, как вдруг взрыв, дым, хаос. |
| Big boom, but it's easy to disarm. | Взрыв сильный, но обезопасить легко. |
| I mean, you have to turn the handle and throw it, and then boom. | Ты должен повернуть чеку, и выкинуть ее, и затем - взрыв. |
| France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates. | Франция испытала взрыв рождаемости после 1945 года; он обратил вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости. |
| Thus, the explosion of CDOs in the United States during the housing boom was predicated upon the shaky assumption that house prices never fall nationwide. | Так взрыв CDO в Соединённых Штатах во время жилищного бума был основан на шатком предположении, что цены на жильё никогда не упадут в масштабе всей страны. |
| They pose a particular challenge in the developing world, where a demographic bulge equal to the great "baby boom" that occurred in the West at the end of World War II is growing. | Однако, это представляет особую проблему в развивающихся странах, где продолжается демографический взрыв, сравнимый с великим «бейби бумом» на Западе в конце Второй Мировой Войны. |
| An explosion goes, "Boom!" The force of energy expands. | Взрыв делает "Бум"! Мощность увеличивается. |
| All she has to do is call the number and boom. | Нужно лишь набрать номер и будет взрыв. |
| The recent capital-spending boom produced a burst of speculative lending in 2003 and 2004 because the banking system was still state-owned and responsive to political pressure-until the government itself imposed credit controls in April 2004 to prevent a sharp upsurge in non-performing loans. | Недавний бум капиталовложения произвел взрыв спекулятивного предоставления займов в 2003 и 2004 годах, потому что банковская система все еще принадлежала государству и реагировала на политическое давление - пока само правительство не ввело кредитный контроль в апреле 2004 года, чтобы предотвратить резкое увеличение объема неработающих ссуд. |
| Great, whatever you get, just make sure it makes a loud boom. | Отлично, все, что тебе нужно, главное, чтобы взрыв был погромче. |
| And then the clouds came over us, and then, boom! | Облака подползли к нам ближе и вдруг - бум! Мощный взрыв грома и потоки дождевой воды. |
| The weird sonic boom with dirt on it. | Маленький взрыв с матерным отзвуком. |
| Narrator: ... To survive an above-water boom. | чтобы пережить надводный взрыв. |
| So... one hello and boom. | Снимете трубку - раздастся взрыв. |
| And then the clouds came over us, and then, boom! | Облака подползли к нам ближе и вдруг - бум! Мощный взрыв грома и потоки дождевой воды. |