| I'm going to go grab a course book. | Я собираюсь пойти и взять учебник. |
| Don't sit on the law book. | Не садитесь на учебник по праву. |
| No, the grammar book's here. | Нет, учебник по грамматике здесь. |
| You'll eat your math book. | Ты сейчас у меня съешь свой учебник математики! |
| You could have said you had his book. | Ты должен был сказать, что его учебник у тебя. |
| Jane left her geometry book in my bag. | Джейн забыла у меня в сумке учебник по геометрии. |
| You've been reading Tommy's geography book again... | Ты опять читал учебник географии Томми. |
| I'm supposed to drop off his French book after school, so... | После школы мне нужно занести ему учебник с французского. |
| Sir, it was household bleach and a chemistry book. | Сэр, это были бытовой отбеливатель и учебник по химии. |
| In my baggage I had a Hungarian grammar book and dictionaries but the police did not allow me to study Hungarian. | В моем багаже был учебник венгерского языка и словари, однако полицейские не разрешили мне изучать венгерский язык. |
| The book is directed to teachers of the Roma language and meant for self-education. | Этот учебник предназначен для преподавателей языка рома и для самостоятельного изучения. |
| However, the State did not and could not compel the author to include any specific facts in a text book. | Однако государство не заставляет и не вправе заставить автора включить какие-либо конкретные факты в учебник. |
| And if you had a shred of self-respect, you'd hand that book in. | И будь у тебя хоть капля совести, ты бы вернул этот учебник. |
| I'd like to know whose that book was. | Я хочу узнать, чей это был учебник. |
| I have a physics book in my bag. | У меня в сумке учебник по физике. |
| Consider having to read the book like a hero's call to adventure. | Советую вам прочитать учебник как герои ищущие приключений |
| Benjamin, where is your book? | Бенджамин, а где твой учебник? |
| I, like... brought the wrong book to school. | Я... как бы... не тот учебник взяла. |
| So I sat at home, opened the book, and the exercises jumped in front of my eyes. | Я сидела дома, открыла учебник, и задачи просто возникли у меня перед глазами. |
| She has written an instructional book on advanced figure-skating technique, Artistry on Ice (ISBN 0-7360-3697-0). | Она написала учебник по современной технике фигурного катания под названием «Artistry on Ice» (ISBN 0-7360-3697-0). |
| In Vargas Llosa's words, It's a novel, not a history book, so I took many, many liberties. | По словам Варгаса Льосы, «это роман, а не учебник истории, поэтому я допустил очень много вольностей. |
| His classic 1960 book The Theory of Linear Economic Models continues to be a standard reference for this area. | Его классический учебник 1960 года The Theory of Linear Economic Models и в наши дни остаётся эталоном в этой области. |
| A stock boy, reading a law book. What? | Продавец, читающий учебник по юриспруденции. |
| Nor does a request for a grammar book or dictionary appear on any so-called request sheets, which contain the requests of those in custody. | Равным образом в так называемой книге регистрации просьб задержанных нет никаких упоминаний о просьбе предоставить учебник или словарь. |
| Why do we have a geology book? | Откуда у нас учебник по геологии? |