Morgan Llywelyn's book Finn Mac Cool tells of Fionn's rise to leader of the Fianna and the love stories that ensue in his life. |
Роман Морган Лливелин «Finn MacCool» рассказывает о подъёме Финна к лидерству в Фианне и его любовных историях. |
The book became a bestseller and was translated into several European languages and received an award of Narodna prosvjeta publishing house for the best novel of Yugoslavia. |
Книга стала бестселлером, была переведена на несколько европейских языков и получила награду Народного просвещения за лучший роман Республики Югославии. |
Welsh studied history at Glasgow University and after graduating established and worked at a second-hand book shop for several years before publishing her first novel. |
Уэлш изучала историю в университете Глазго и торговала подержанными книгами в течение нескольких лет прежде, чем издать свой первый роман. |
The book serves as her formal response to Jean de Meun's popular Roman de la Rose. |
Книга была написана в ответ на «Роман о Розе» Жана де Мёна. |
It is the first book in the series to be written after Jobie Hughes left the project. |
Первый роман книжной серии опубликованный после ухода из проекта Джоби Хьюза. |
The book won the 1999 Fiction of the Year Award from the Mountains & Plains Booksellers Association. |
Роман получил награду как «Лучшая художественная книга» 1999 года по версии Mountains&Plains Booksellers Association. |
Reviewing Call Me by Your Name for The New York Times, Stacey D'Erasmo called the novel "an exceptionally beautiful book". |
В обзоре «Зови меня своим именем» для The New York Times Стейси Д'Эразмо назвала роман «исключительно красивой книгой». |
Although it exists in a fantasy world and within Fangirl was part of a series, the novel is a standalone book. |
Несмотря на то, что это часть фэнтезийной серии в рамках «Фанатки», этот роман - отдельная книга. |
The first book, Tarnsman of Gor, opens with scenes reminiscent of scenes in the first book of the Barsoom series by Edgar Rice Burroughs; both feature the protagonist narrating his adventures after being transported to another world. |
Первый роман, «Тарнсмены Гора», открывается сценой, очень напоминающей первую книгу из серии о Барсуме Эдгара Райса Берроуза (который способствовал формированию жанра), так как в обеих описаны приключения главных героев после того, как те были перенесены в другой мир. |
Lev Grossman of Time said the novel ticks along lightly and pleasantly - it's crafted and paced with the same signature glossy perfection that makes Grisham, book for book, probably the best-selling novelist in the world. |
Лев Гроссман из Time сказал, что роман читается легко и приятно, - он создан и ведётся с тем же блестящим совершенством, что сделало книги Гришэма от одной к другой, возможно, самыми продаваемыми бестселлерами в мире. |
This year his Animal Farm becomes book of the year in the United States. |
Этот роман стал книгой года в Великобритании. |
The novel explores the relationship between a 44-year-old divorced children's book author and artist, Jeremy Walker, and a 16-year-old runaway who attaches herself to him. |
Роман рассматривает взаимоотношения между сорокачетырёхлетним разведённым детским писателем и художником Джереми Уокером и шестнадцатилетним беглым подростком. |
The author suggests that the book is concerned with Englishness - what it is like to be English in the late 20th century. |
Автор утверждает, что роман посвящён «английскости» - тому, что представлял собой английский язык во второй половине ХХ века. |
My dear, they're saying my book could win the Prix Femina. |
Знаете, а мой роман хотят выдвинуть на премию "Фемина". |
Mary Dell in the Daily Mirror of 19 May 1938 said, This is not a book I should recommend you to read last thing at night. |
19 мая 1938 года в газете «Daily Mirror» была опубликована такая рецензия на роман: «Это не та книга, которую я бы посоветовала читать на ночь. |
The book was also nominated for a Hugo Award, but Gaiman asked for it to be withdrawn from the list, stating that he wanted to give other writers a chance and that it was really more fantasy than science fiction. |
Роман также номинировался на премию «Хьюго», но Гейман попросил вычеркнуть его из номинационного листа для того, чтобы дать шанс другим писателям. |
His relationship with girlfriend Marion (Gina McKee) begins to deteriorate when he lets her read part of his book about a cold, unfeeling croupier who enjoys seeing gamblers lose - a character transparently based on Jack himself. |
Его отношения с подругой, Мэрион (Джина Макки), начинают ухудшаться, ей не нравится его новый роман о холодном, бесчувственном крупье, которому нравится видеть, как проигрывают игроки, - в этом персонаже легко угадывается сам Джек. |
The book consists of ninety-six letters, ranging from 1945 to 1967, written by a young man to his mother as he makes his way south from South China to immigrate to Thailand. |
Роман состоит из 96 писем, которые с 1945 по 1967 гг. посылал Суанг Ю своей матери в Китай. |
This realism has led other reviewers, such as Polly Shulman, to argue that Clarke's book is more of an historical fiction, akin to the works of Patrick O'Brian. |
Этот реализм заставил некоторых рецензентов, например, Полли Шульман, доказывать, что книга Кларк - в первую очередь исторический роман. |
The book's style was inspired by Italo Calvino's If on a winter's night a traveler, which contains several incomplete, interrupted narratives. |
На стиль книги оказал влияние роман итальянского писателя Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник», который состоит из нескольких неполных прерванных повестей. |
As a result, Faber and Faber published Aldiss' first book, The Brightfount Diaries (1955), a 200-page novel in diary form about the life of a sales assistant in a bookshop. |
В результате этого первой опубликованной отдельно книгой Олдисса стала «The Brightfount Diaries» - роман в виде дневника о жизни продавца-консультанта в книжном магазине. |
Two years later, he illustrated La Nouvelle Carthage, a novel by Georges Eekhoud, and was inspired by the book to create a triptych of paintings, "Landverhuisers" (Emigrants), that he considered his masterpiece. |
Через два года проиллюстрировал роман Георгеса Еэхуда «Новый Карфаген» («La Nouvelle Carthage»), и вдохновленный сюжетом книги создал триптих «Landverhuisers» («Эмигранты»), который сам считал свои лучшим произведением. |
The book earned mostly positive reviews, with comparisons being drawn between Fabian's work and the novels of Sergey Lukyanenko and Neil Gaiman; however, some critics found the novel unbalanced and lacking the more tight and dynamic structure of his shorter works. |
Книга заработала в основном положительные отзывы, где произведение Фабиана сравнивали с романами Сергея Лукьяненко и Нила Геймана; однако некоторые критики сочли роман разбалансированным, которому не хватает более тесного и динамической структуры его коротких произведений. |
It is a fantasy book, written by Maryna and Serhiy Dyachenko, who were named the best European fantasy writers in 2005. |
«Доли́на со́вести» - фантастический роман украинских писателей Марины и Сергея Дяченко, получивших звание лучших писателей фэнтези Европы в 2005 году. |
He's disgraced the Bureau by writing a book and also having a relationship with Claire Matthews and having a serious drinking problem. |
Думая, что он опозорил честь ФБР, написав книгу, закрутив роман с Клэр Мэтьюс, а также из-за его проблем с алкоголем. |