| What are you going to ask Boo Boo to sign? | А где ты попросишь расписаться Бу Бу? |
| You, too, Boo Boo. | И я рад тебя видеть, Бу Бу. |
| I like Bettina, but Boo it is. | Мне нравится Беттина, но пусть будет Бу. |
| I've been bombarded with radiation, Boo Boo, | "Меня облучали радиацией, Бу Бу" ( Бу Бу - его племянник) |
| What's it about, Boo Boo? | Что имеет значение, Бу Бу? |
| Mrs. Boo, three Mrs. Boos ago. | Жена Бу, три жены назад. |
| Let's go down to the courthouse and see the room that they locked Boo up in. | Давайте пойдем в здание суда и посмотрим комнату, где держали Бу. |
| I promised my ma, Boo, on her deathbed that I'd get my son, Steven, out of public school and into a church school. | Я обещал своей маме Бу на ее смертном одре, что переведу своего сына Стивена из обычной школы в церковную. |
| One time, Boo, I got away with stealing eight packs of chicken wings in my overalls. | Однажды, Бу, я влёгкую рассовала по комбинезону восемь упаковок куриных крылышек. |
| Beryl and Boo are set to renew their vows on the terrace and we can't find Miranda anywhere. | Берил и Бу собираются начинать обряд на террасе, а мы никак не можем найти Миранду. |
| I've been so worried about Boo I never gave your cat a thought. | Я так переживала за Бу что позабыла о твоей кошке. |
| A son of Lord Kim Eung Boo...? | Сын лорда Ким Ын Бу...? |
| Or would that be a problem for you, Boo? | Или это будет проблемкой для тебя, Бу? |
| Didn't Boo Yong come by earlier today? | Разве Бу Ен не заходила сегодня раньше? |
| Why do you think Boo Yong is here this late at night? | почему Бу Ен здесь такой поздней ночью? |
| When Kade let Boo out 2 nights ago, this woman talked to Kade, and asked him where Chambers lived. | Когда Кэйд два дня тому назад пошел выпустить Бу, эта женщина заговорила с ним и спросила, где живет Чемберс. |
| I love you, Boo York! | Я люблю вас, Бу Йорк! |
| And tonight, the Boo York Unnatural History Museum is pleased to unveil the Comet Crystal to you, the public elite, for the very first time. | И сегодня ночью, Бу Йоркский Музей Неестественной Истории с радостью предстваит Кристал Кометы, вам элите общества, впервые в истории. |
| This is what drew me to Boo York! | Это то что завлекло меня в Бу Йорк! |
| Boo, much as I'd like to help you spend the rest of your life in solitary, I'm busy. | Бу, как бы сильно я не хотела помочь тебе потратить остаток твоей жизни в одиночке, я занята. |
| Chronicle Books, noticing that Boo had 5 million Facebook fans at the time, approached the owner to write a picture book. | Издательство Chronicle Books, заметив, что в то время у Бу было 5 миллионов поклонников в Facebook, обратилось к владелице собаки с предложением написать книжку с картинками. |
| In April 2012, Boo was the subject of a death hoax after #RIPBOO appeared on Facebook. | В апреле 2012 года Бу стал предметом мистификации после того, как как хештег #RIPBOO появился в Facebook. |
| I would expect that from Boo, but not from you two. | Я скорее ожидала бы такого от Бу, чем от вас двоих. |
| Boo, whatever that pact was, it was two and a half years ago. | Бу, неважно, каким был этот пакт, это было два с половиной года назад. |
| Well, for one thing, he has a boy named Boo... that he keeps chained to a bed in the house over yonder. | Ладно, по одной причине, у него есть сын по имени Бу... которого он держит прикованным к кровати вон в том доме. |