And none of us can say "boo" | И никто из нас не сказав "Фу" |
Marge, to that I say, boo, humbug. | Марж, то, что я сказал, фу, ложь. |
Oh, boo. Brendanawicz, that's some weak sauce. | Фу, Бренденавиц, какой-то слабенький ответ. |
Well, boo, Zoe Hart, boo. | Что ж, фу, Зоуи Харт, фу. |
Nope. Boo, Mike! | Фу, Майкл, фу! |
This uppity fantasy world you've decided to be a part of... it's not real, boo. | Этот высокомерный придуманный мир, частью которого ты решила стать... он ненастоящий, детка... |
Boo, I'm living out the rest of my days in this cell. | Детка, я до конца жизни просижу в камере. |
Where's your boo's favorite place to smush? | Где твоя детка любит обжиматься? |
Baby if you're still out there, boo, holler at your boy. | Детка, если ты ещё в активном поиске, просто дай знать своему пацанчику. |
Don't "but Boo" me right now. | Не капризничай, детка. |
I mean, if we got to pick, clearly, I'm the clean boo. | Ну так, если выбирать, то ясен пень, чистюля я, кис. |
You're the dirty boo. | Ты грязнуля, кис. |
I can't sleep, boo. | Не могу спать, кис. |
All right, whatever accent you were just doing, it's very offensive, so you're a racist boo and a dirty boo. | Ладно, кого бы ты не изображала, это неуместно, так что ты расистка, кис, и грязнуля, кис. |
Is that a new clean boo move I don't understand? | Это так чистюли поступают, кис? |
Try not to smile when they boo when I'm introduced. | Постарайтесь не улыбаться, когда меня будут там освистывать. |
Hold it like a hockey stick or people are going to boo you. | Держи её как хоккейную клюшку, иначе люди будут тебя освистывать. |
He'll boo the verdict, you'll see | Будет освистывать решение жюри, вот увидишь. |
LET'S - LET'S NOT HECKLE AND BOO OUR FEMINIST SISTERS. | Не будем перебивать и освистывать наших феминисток. |
The video crowd is starting to boo! | Видео толпа начинает освистывать! |
Okay, just give me a second, boo. | Ага, буду через минутку, пупсик. |
Come on, your boo needs to talk to you. Ha... | Твой пупсик хочет поговорить с тобой... |
Yeah, but with you, one seconds always about 20 minutes, boo. | Ага, твоя минутка - это всегда 20 минут, пупсик. |
What's going on, boo? | Что случилось, пупсик? |
We're in the North Fork, boo. | Пупсик, мы в Норт Форке. |
At 15, she also wrote a book, The Exciting Adventures of Boo and donated proceeds to the ASPCA Animal Shelter. | В возрасте пятнадцати лет она выпустила книгу «The Exciting Adventures of Boo», пожертвовав доходы с продаж Американскому обществу защиты животных. |
A third Makestar project was launched on March 9, 2017 to finance their sixth digital single Bibbidi Bobbidi Boo. | Третий проект Makestar был запущен 9 марта 2017 года для финансирования своего шестого цифрового сингла «Bibbidi Bobbidi Boo», который выйдет 16 апреля. |
The album spawned four hit singles: "Bills, Bills, Bills", "Bug a Boo", "Say My Name", and "Jumpin' Jumpin'". | Альбом породил четыре сингла: «Bills, Bills, Bills», «Bug a Boo», «Say My Name» и «Jumpin' Jumpin'». |
Jermaine Dupri was one of several new producers for the project and helmed the remix of "H.A.T.E.U." which samples Ghost Town DJs' "My Boo" and features rap verses from Big Boi (of Outkast), Gucci Mane, and OJ da Juiceman. | Жермэйн Дюпри был одним из нескольких продюсеров проекта и принимал участие в записи ремикса «H.A.T.E.U.», который содержит семпл песни «My Boo», и включает в себя рэп-вставки от Big Boi (из дуэта Outkast), Gucci Mane, и OJ da Juiceman. |
Public Service: The Washington Post, notably for the work of Katherine Boo that disclosed wretched neglect and abuse in the city's group homes for the mentally retarded, which forced officials to acknowledge the conditions and begin reforms. | 2000 - The Washington Post, в особенности за работу Кэтрин Бу (англ. Katherine Boo), которая выявила ужасные упущения и злоупотребления в городских домах города для умственно отсталых, что вынудило чиновников признать это состояние и начать изменения. |
I was on Big Boo's shoulders and we were winning with chicken. | Я была на плечах у Бу, и мы их уделывали просто. |
I'm in Boo York with my Deuce and my ghoul friends in the middle of Times Scare! | Я в Бу Йорке с Дьюсом и моими подружками монстрами. в центре Таймс Скейр! |
Yes, but you can't scare people just by going, "Boo!" | Да, но тебе не напугать людей просто крикнув "Бу!". |
Any other brilliant cliches you'd like to hit us with today, Boo? | Ещё какие-нибудь гениальные клише, которыми ты хотела бы поделиться сегодня с нами, Бу? |
Boo's gonna be with Carl. | Бу собирается быть с Карлом. |
It's not like we're gonna say "boo" and scare her. | Но мы ведь не хотим сказать "буу" и испугать ее. |
Seriously, Boo, it's not that big a deal. | Серьезно, Буу, это не важно. |
He loves to stand at the door to say, "Boo". | Он любит штоять у двери, чтобы говорить: "Буу!" |
How is Boo short for Bettina? | Как Буу может быть скоращенно от Беттины? |
Don't let Boo get into your head. | Не давай Буу пудрить тебе мозги. |
Ugh. (Robotic voice) Hey, boo, would you make sweet love to me if I talked like this? | Эй, милая, ты займешься со мной страстной любовью, если я буду говорить таким голосом? |
No, I don't need you translating for me, Honey Boo Boo. | Ой ну спасибо конечно, только не надо тут подрабатывать переводчиком, милая. |
Hey, hey, Boo. | Ну, ну, Милая. |
Nah, man, I was just calling her boo. | Нет, я просто называл её "милая". |
Boo, honey, please... | Бу, милая, пожалуйста... |
I can remember exactly where I was the first time I saw Honey Boo Boo. | Я помню, каким я был, когда впервые увидел Хани Бу-Бу. |
Honey boo boo's heart gave out. | У Хани Бу-Бу отказало сердце |
Who's Honey Boo Boo? | Что еще за Хани Бу-Бу? |
We... we talking honey boo boo or swamp people? | Как в "Милашке Бу-Бу" или в "Охотниках за аллигаторами"? |
And my name is Boo Boo the Fool. | А меня зовут глупый клоун "Бу-бу". |
We have to get Boo's door and find a station. | Нам нужно получить дверь Ууу и найти станцию. |
Boo! - Could be contaminated. | Ууу! ...может быть заражена. |
Okay, Boo, it's time to go home. | Ууу, пора возвращаться домой. |
Hey, it's okay, Boo. | Не бойся, Ууу. |
Look, Boo's door! | Смотри, дверь Ууу! |
Or "boo," like a pet name. | Или "Бо", как имя питомца. |
Well... if it isn't Boo Radley. | Ладно... если это не Бо Рэдли. |
Abstract prepared by Lawrence Boo (National Correspondent) | Резюме подготовлено Лоренсом Бо (национальным корреспондентом) |
Paige, I've read a lot about espionage, including every issue of Robo-Spies - definitely a top-five comic of the spy robot genre - and "boo" is not how spies would normally refer to one another. | Пейдж, я много читал о шпионаже, в том числе каждый номер "Робо-шпионов", один из лучших комиксов про робота шпиона, и слово "БО" шпионы никогда не говорили друг другу. |
I was to think of these days many times, of Jem and Dill... and Boo Radley and Tom Robinson. | Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне. |