| And none of us can say "boo" | И никто из нас не сказав "Фу" |
| Oh, boo. Brendanawicz, that's some weak sauce. | Фу, Бренденавиц, какой-то слабенький ответ. |
| Boo, boo, Leslie, boo. | Фу, фу, Лесли, фу. |
| Uh, now, um, I heard you talking, boo. | Эм, сейчас, эм, я слышала, что ты сказал "Фу" |
| Nope. Boo, Mike! | Фу, Майкл, фу! |
| He got the email too, boo. | Он тоже получил письмо, детка. |
| Hey, boo, you're pretty. | Эй, детка, а ты клёвая. |
| This uppity fantasy world you've decided to be a part of... it's not real, boo. | Этот высокомерный придуманный мир, частью которого ты решила стать... он ненастоящий, детка... |
| Instead of saying, "What up, boo?" | Вместо того, чтобы написать: "Как поживаешь, детка?", можно написать: |
| Who's your boo, baby? | Кто тебя любит, детка? - Ты меня любишь, дорогой. |
| I mean, if we got to pick, clearly, I'm the clean boo. | Ну так, если выбирать, то ясен пень, чистюля я, кис. |
| Once upon a time, there was a little boo named Dev, and he couldn't sleep, and he kept the lovely Princess Rachel awake, and she went crazy, and she beat his bumps. | Жил да был один маленький кис, по имени Дев, и он не мог заснуть, и он мешал спать прекрасной принцессе Рэйчел, и она разозлилась, и надавала ему по бакам. |
| You're the dirty boo. | Ты грязнуля, кис. |
| I can't sleep, boo. | Не могу спать, кис. |
| All right, whatever accent you were just doing, it's very offensive, so you're a racist boo and a dirty boo. | Ладно, кого бы ты не изображала, это неуместно, так что ты расистка, кис, и грязнуля, кис. |
| Try not to smile when they boo when I'm introduced. | Постарайтесь не улыбаться, когда меня будут там освистывать. |
| Hold it like a hockey stick or people are going to boo you. | Держи её как хоккейную клюшку, иначе люди будут тебя освистывать. |
| He'll boo the verdict, you'll see | Будет освистывать решение жюри, вот увидишь. |
| LET'S - LET'S NOT HECKLE AND BOO OUR FEMINIST SISTERS. | Не будем перебивать и освистывать наших феминисток. |
| The video crowd is starting to boo! | Видео толпа начинает освистывать! |
| Okay, just give me a second, boo. | Ага, буду через минутку, пупсик. |
| Come on, your boo needs to talk to you. Ha... | Твой пупсик хочет поговорить с тобой... |
| What's going on, boo? | Что случилось, пупсик? |
| We have to get Boo's door and find a station. | Я люблю тебя, пупсик! |
| We're in the North Fork, boo. | Пупсик, мы в Норт Форке. |
| At 15, she also wrote a book, The Exciting Adventures of Boo and donated proceeds to the ASPCA Animal Shelter. | В возрасте пятнадцати лет она выпустила книгу «The Exciting Adventures of Boo», пожертвовав доходы с продаж Американскому обществу защиты животных. |
| Sample credits "Body Party" contains a sample of "My Boo" performed by Ghost Town DJ's, written by Carlton Mahone and Rodney Terry. | Примечания «Body Party» содержит семпл песни «My Boo», исполненной Ghost Town DJ's, и написанной Карлтоном Махоун и Родни Терри. |
| The liner notes for the set are by Clinton Heylin, author of the book, Judas!: From Forest Hills to the Free Trade Hall: A Historical View of Dylan's Big Boo, a study of the 1966 tour. | Аннотации ко всем дискам издания были написаны Клинтоном Хейлином, автором книги «Judas!: From Forest Hills to the Free Trade Hall: A Historical View of Dylan's Big Boo», посвящённой анализу этого турне музыканта. |
| Jermaine Dupri was one of several new producers for the project and helmed the remix of "H.A.T.E.U." which samples Ghost Town DJs' "My Boo" and features rap verses from Big Boi (of Outkast), Gucci Mane, and OJ da Juiceman. | Жермэйн Дюпри был одним из нескольких продюсеров проекта и принимал участие в записи ремикса «H.A.T.E.U.», который содержит семпл песни «My Boo», и включает в себя рэп-вставки от Big Boi (из дуэта Outkast), Gucci Mane, и OJ da Juiceman. |
| Public Service: The Washington Post, notably for the work of Katherine Boo that disclosed wretched neglect and abuse in the city's group homes for the mentally retarded, which forced officials to acknowledge the conditions and begin reforms. | 2000 - The Washington Post, в особенности за работу Кэтрин Бу (англ. Katherine Boo), которая выявила ужасные упущения и злоупотребления в городских домах города для умственно отсталых, что вынудило чиновников признать это состояние и начать изменения. |
| boo, you have to start carrying your weight around here. | Бу, пора тебе и о собственной семье подумать. |
| Next week can we go meet honey boo boo? | На следующей неделе мы сможем встретить Лапочку Бу Бу? |
| Mrs. Boo, three Mrs. Boos ago. | Жена Бу, три жены назад. |
| Boo, you have to. | Бу, ты должна. |
| You are absurd, Boo. | Ты смешная, Бу. |
| Boo could've been in the car by now. | Буу была бы уже сейчас в машине. |
| Boo, you don't need to do that. | Буу, тебе не нужно этого делать |
| He loves to stand at the door to say, "Boo". | Он любит штоять у двери, чтобы говорить: "Буу!" |
| Boo, what are you doing? | Буу, ты что делаешь? |
| We need to get Boo. | Нам нужно забрать Буу. |
| Ugh. (Robotic voice) Hey, boo, would you make sweet love to me if I talked like this? | Эй, милая, ты займешься со мной страстной любовью, если я буду говорить таким голосом? |
| No, I don't need you translating for me, Honey Boo Boo. | Ой ну спасибо конечно, только не надо тут подрабатывать переводчиком, милая. |
| You always do, boo. | Как всегда, милая. |
| Hey, hey, Boo. | Ну, ну, Милая. |
| Boo, honey, please... | Бу, милая, пожалуйста... |
| I can remember exactly where I was the first time I saw Honey Boo Boo. | Я помню, каким я был, когда впервые увидел Хани Бу-Бу. |
| Ain't nobody can beat my Boo Boo at sketti wrestling! | Никто не одолеет мою Бу-Бу в борьбе в макарошах. |
| I may be fat but I'm not Honey Boo Boo! | Может, я и жирный, но я тебе не Хани Бу-Бу |
| Honey boo boo's heart gave out. | У Хани Бу-Бу отказало сердце |
| Keep running, Boo Boo. | Вот и удирай, Бу-Бу! |
| Everything is not okay! Boo... could be contaminated. | Ууу! ...может быть заражена. |
| Hey, Boo, just kidding. | Ууу, я пошутил. |
| But Boo's in trouble. | Но Ууу сейчас в беде. |
| Boo, it's me. | Ууу, это я. |
| He's after Boo. | Ты можешь перестать смешить Ууу? |
| Or "boo," like a pet name. | Или "Бо", как имя питомца. |
| Well... if it isn't Boo Radley. | Ладно... если это не Бо Рэдли. |
| Boo Yong... How do you know verses like this when you're not even a scholar? | Бо Ян... если ты даже не ученик? |
| Paige, I've read a lot about espionage, including every issue of Robo-Spies - definitely a top-five comic of the spy robot genre - and "boo" is not how spies would normally refer to one another. | Пейдж, я много читал о шпионаже, в том числе каждый номер "Робо-шпионов", один из лучших комиксов про робота шпиона, и слово "БО" шпионы никогда не говорили друг другу. |
| I was to think of these days many times, of Jem and Dill... and Boo Radley and Tom Robinson. | Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне. |