| Maybe when I walk out, you hit the Bombay Sapphire. | Может быть выпьете Бомбей сапфир, когда я выйду отсюда? |
| Rajkot was the capital of the Saurashtra State from 15 April 1948 to 31 October 1956, before its merger with Bombay State on 1 November 1956. | С 15 апреля 1948 года по 31 октября 1956 года Раджкот являлся столицей штата Саураштра (до его присоединения к штату Бомбей 1 ноября 1956 года). |
| The area of Bombay State increased, after several erstwhile princely states that joined the Indian union were integrated into Bombay State. | Территория данной административной единицы увеличилась после того, как несколько прежних туземных княжеств, вступивших в Индийский союз, были присоединены к штату Бомбей. |
| South Africa BirdLife South Africa India Bombay Natural History Society (BNHS): Located at Mumbai (formerly Bombay). | Индия ВомЬау Natural History Society (BNHS): Мумбай (бывший Бомбей). |
| The Mumbai underworld, formerly known as the Bombay underworld, refers to the organised crime network in the city of Mumbai (formerly Bombay), in the state of Maharashtra in India. | Преступный мир Мумбаи (ранее известный как преступный мир Бомбея) относится к сети организованной преступности в городе Мумбаи (бывший Бомбей) в штате Махараштра в Индии. |
| Bombay had turned name to Mumbay. | Бомбей переименовали в Мумбай. |
| Followed me all the way to Bombay | Поехал за мной в Бомбей |
| Bombay, are you ready for them? | Бомбей, вы готовы? |
| Place called Bombay Beach. | Это пляж под названием Бомбей. |
| I want to go to Bombay. | Я хочу поехать в Бомбей. |
| Dr. Bombay, Larry Tate. | Доктор Бомбей, Ларри Тэйт. |
| I'll go to Bombay. | Я поеду в Бомбей. |
| What's Milton Bombay doing here? | Что здесь делает Милтон Бомбей? |
| Is it simply Delhi and Bombay? | Это только Дели и Бомбей? |
| Why did you come to Bombay? | Зачем ты приехала в Бомбей? |
| This is not Calcutta or Bombay. | Это не Калькутта или Бомбей. |
| An-and Grover Lawyers Collective, Bombay | Ананд ГРОВЕР Гильдия юристов, Бомбей |
| Bombay Sapphire martini, straight up. | Мартини Бомбей Сапфир, неразбавленный. |
| Bombay is a marvellous city. | Бомбей - потрясающий город. |
| He really captures that sense of density and energy which really characterizes modern urban Bombay. | Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей. |
| The channels separating Bombay from Salsette and Trombay were bridged by the Sion Causeway in 1803. | Каналы, отделяющие Бомбей от Сальсетта и Тромбая, были соединены мостом Сиона в 1803 году. |
| The East Indies Station had bases at Colombo, Trincomalee, Bombay, Basra and Aden. | Базами служили Коломбо, Тринкомали, Бомбей, Басра и Аден. |
| What brings you to Bombay City? | Зачем ты приехала в Бомбей? |
| When Mumbai was Bombay! | Когда он еще звался Бомбей! |
| The ONCC shared results from a study tour to the Bombay Multi-Commodity Exchange of India in Bombay between 26 September and 3 October 2009. | Представители НБКК поделились информацией о результатах ознакомительной поездки в Бомбей, организованной для изучения работы Индийской многопрофильной товарной биржи в Бомбее с 26 сентября по 3 октября 2009 года. |