Английский - русский
Перевод слова Bombay
Вариант перевода Бомбей

Примеры в контексте "Bombay - Бомбей"

Примеры: Bombay - Бомбей
British India's three presidency towns of Madras (Chennai), Bombay (Mumbai), and Calcutta (Kolkata) were each granted a High Court by letters patent dated 26 June 1862. Три столицы президентств Британской Индии: Мадрас (Ченнаи), Бомбей (Мумбаи) и Калькутта получили дозволение на создание Высших судов патентными грамотами от 26 июня 1862.
Only recently released from prison... Mahatma Gandhi leaves Bombay on the SS Rajputana... to attend the conference on Indian independence... called by Prime Minister Ramsay MacDonald. Едва выйдя из тюрьмы Махатма Ганди покинул Бомбей на С.С. Раджпутана с тем, чтобы присутствовать на совещании по вопросу независимости Индии созванном премьер-министром Рамсеем Макдональдом.
You know, when Aditya arrived in Bombay, he lived with Joe for three months Когда Адитья приехал в Бомбей, он жил у Джо три месяца.
Yes, yes, Bombay is very, very nice this time of year. Да, да. Бомбей просто прекрасен в это время года.
Asia: India, Bombay, Andheri, meetings in several cities 'Equality - Social Justice and Human Rights' and 'Against all forms of violence'. Азия: Индия, Бомбей, Адхери, встречи в ряде городов по темам «Равенство - социальная справедливость и права человека» и «Против всех форм насилия».
Narayana Pillai, who receives the news of the riots, rushes to Bombay to meet his son and his family. Нараяна Пиллай, получив новости из города, бросается в Бомбей, чтобы встретиться с сыном и его семьей, и остается с ними.
The airline commenced charter services with a Boeing 707-320C freighter on 4 February 1988, to Bombay (now known as Mumbai), Britain and Kathmandu; and scheduled services began on 18 October 1989. Авиакомпания начала свою деятельность 4 февраля 1988 года с выполнения грузовых перевозок на самолётах Boeing 707-320C по чартерным контрактам в Бомбей (ныне Мумбаи), Великобританию и Катманду, а 18 октября следующего года был заключён первый контракт на регулярные грузовые рейсы.
BM-12 Return trip to Bombay; Electra was part of the escort from 7 February to 9 February while the convoy went through the Sunda Strait. BM-12 Обратный поход в Бомбей; «Электра» была частью эскорта с 7 февраля по 9 февраля, пока конвой шёл Зондским проливом.
Indian cities such as Bangalore, Chennai (formerly Madras), Mumbai (formerly Bombay) and Hyderabad are becoming locations for software and hardware exports, the cutting edge of India's modern economy. Индийские города, такие как Бангалор, Ченнай (бывший Мадрас), Мумбай (в прошлом Бомбей) и Хидерабад становятся средоточиями экспорта программного и технического обеспечения, передним фронтом индийской современной экономики.
There was trafficking in girls, particularly from Nepal and Bangladesh into India, where they were taken to cities such as Bombay, Calcutta, Delhi and Madras and sold for immoral purposes. Отмечается контрабанда девочек, особенно из Непала и Бангладеш в Индию, где их привозят в такие крупные города, как Бомбей, Калькутта, Дели и Мадрас, и продают для аморальных целей.
The workshop in Lyon (27 - 30 October 2003) gave the opportunity for 12 cities of the world including Bangkok, Bombay, Durban, Ouagadougou, Simferopol and Lyon to exchange their best practices and their opportunities to assist each other. На состоявшемся в Лионе (27 - 30 октября 2003 года) семинаре 12 городов мира, включая Бангкок, Бомбей, Дурбан, Уагадугу, Симферополь и Лион, смогли поделиться опытом их наилучшей практики и информацией о возможностях, которыми они располагают для оказания помощи друг другу.
This district became part of the new state of Gujarat on the division of the State of Bombay on 1 May 1960. Район Наванагара стал частью нового штата Гуджарат при разделении штата Бомбей 1 мая 1960.
If I've got it right, you'd like Bombay? Если я правильно понял, вы хотели бы в Бомбей?
Oil and natural gas fields are located offshore at Bombay High, Krishna Godavari Basin and the Cauvery Delta, and onshore mainly in the states of Assam, Gujarat and Rajasthan. Месторождения нефти и природного газа расположены на шельфе Бомбей Хай, бассейна Кришна Годавари и дельты Кавери, а также на суше в основном в штатах Ассам, Гуджарат и Раджастхан.
There were 19 urban agglomerations with more than 10 million inhabitants in 1999, and the number is expected to rise to 23 by 2015, with Tokyo, Bombay and Lagos heading the list of major urban agglomerations that year. В 1999 году в мире насчитывалось 19 городских агломераций с численностью населения, превышающей 10 млн. человек, причем ожидается, что к 2015 году их число возрастет до 23, а крупнейшими городскими агломерациями в этом году будут Токио, Бомбей и Лагос.
It is followed by Sao Paulo (16.8 million), New York (16.4 million) and Bombay (15.7 million). За этими городами следуют Сан-Паулу (16,8 млн.), Нью-Йорк (16,4 млн.) и Бомбей (15,7 млн.).
Dr. John D'Mello, Profession of Sociology and Theology, St. Pius College, Bombay, India; д-р Джо Д'Мелло, профессор социологии и теологии, колледж Св. Пия, Бомбей, Индия;
Cities committed themselves to organize workshops at the national and regional levels and for their networks (Bombay for Indian cities and the Mega-cities Network; Curitiba for Brazilian, Latin American and Caribbean cities in May 2004). Города обязались организовывать семинары на национальном и региональном уровнях и для сетей городов (Бомбей - для городов Индии и сети мегаполисов; Куритиба - для городов Бразилии, Латинской Америки и Карибского бассейна в мае 2004 года).
Pope Paul VI has announced his intention of going to Bombay. Папа Павел Шестой объявил о намерении поехать на евхаристический съезд в Бомбей.
An early example of this approach was Bombay (1995, Mani Ratnam). Одним из первых примеров такого подхода стал «Бомбей» (1995) Мани Ратнама.
After India's independence in 1947, the territory was restructured into Bombay State. После обретения Индией независимости в 1947 году территория переформирована в штат Бомбей.
We're sending you to Bombay. Мы отправляем тебя в Бомбей. (Мубаи)
Subsequently, she underwent repairs and modernization in Bombay from June 1941 to April 1942. Корабль был послан в Бомбей, где в период с июня 1941 года по апрель 1942 года прошёл ремонт и модернизацию.
Mr. Bombay, some of the patrons have requested you grace us with a song tonight. Мистер Бомбей, группа и некоторые гости попросили вас исполнить сегодня для нас песню.
The human resources needed to set up the programmes and assist Committee members have been provided by the Mumbai Educational Trust of Bombay. Кадры, необходимые для установки программ и оказания помощи членам Комитета, предоставила организация «Мумбай эдьюкейшнл траст оф Бомбей».