Английский - русский
Перевод слова Blindness
Вариант перевода Слепота

Примеры в контексте "Blindness - Слепота"

Примеры: Blindness - Слепота
Do you know what change blindness is, Mrs. Phillips? Вы знаете, что такое переменная слепота, миссис Филипс?
Do you know 'night blindness'? что такое "куриная слепота"?
It's impressions about blindness that are far more threatening to blind people than the blindness itself. Именно представления о слепоте являются более опасными для слепых людей, нежели сама слепота.
Due to the expected number of years lived in blindness (blind years), childhood blindness remains a significant problem, with an estimated 1.4 million blind children below age 15. В связи с ожидаемым количеством прожитых в слепоте лет, (слепых лет), детская слепота остаётся серьезной проблемой с ожидаемыми 1,4 миллиона слепых детей, не достигших возраста 15 лет.
But also that it illustrates how disability and blindness sort of cuts across ethnic, social, racial, economic lines. Это показывает, насколько инвалидность и слепота как бы вырывается из этнических, социальных, расовых и экономических границ.
Blindness is a public health problem in Rwanda. Слепота является проблемой общественного здоровья в Руанде.
Blindness is a major public-health problem in Africa, the eastern Mediterranean region and other parts of the developing world. Слепота является весьма серьезной проблемой здравоохранения в Африке, восточном регионе Средиземноморья и других частях развивающегося мира.
Blindness has its impact on the lives of the affected persons, but the burden of their care falls on the shoulders of the females of the household. Слепота влияет на жизнь страдающих от нее людей, но бремя ухода за ними ложится на плечи женщин в семье.
and is justice blind, or is justice blindness? Это непредвзятость или слепота?
Total blindness now for about a month. Полная слепота около месяца.
Drew has cortical blindness. У Дрю кортикальная слепота.
It exposes moral blindness. В этом обнаруживается моральная слепота.
I have night blindness. У меня ночная слепота.
It was willful blindness. Это была умышленная слепота.
Maybe his blindness is hysterical. Может, у него истерическая слепота?
The blindness was caused by swelling in the brain. Слепота была вызвана отеком мозга.
It's a terrible thing, blindness. Ужасная вещь, слепота.
The blindness was temporary, Jim. Слепота была временной, Джим.
Blindness, a movie based on a Portuguese book, filmed by a Brazilian and spoken in English. "Слепота" - фильм, основанный на португальской книге, снятый бразильцем на английском языке
Blindness is one of the most common disabilities, particularly among the disadvantaged groups of the population; a 2003 study found a prevalence of 1.4 per cent among the population as a whole. Слепота по-прежнему является одной из наиболее распространенных причин инвалидности среди обездоленных групп населения: проведенное в 2003 году исследование показало, что уровень ее распространения среди населения страны составляет 1,4%.
I've got a little night blindness. У меня легкая куриная слепота.
That blindness is going to get your husband killed. Эта слепота погубит твоего мужа.
I have night blindness. У меня куриная слепота.
Yes, your blindness is leaving you. Да, слепота пройдёт.
It was willful blindness. Это была умышленная слепота.