The victims of those attacks had experienced severe consequences to their health, including blindness. |
Последствия этих операций для здоровья жертв были серьезными, включая потерю зрения. |
Without diabetes education and access to supplies, children with diabetes can suffer severe complications, including kidney failure, blindness and even death. |
Неосведомленность о проблемах диабета и отсутствие доступа к поставкам грозят появлением у детей, страдающих диабетом, серьезных осложнений, включая почечную недостаточность, потерю зрения и даже смерть. |
Assault resulting in mutilation, amputation, blindness or other disability (punishable by a term of imprisonment of five to ten years); |
Акты насилия, влекущие за собой нанесение увечий, ампутацию конечностей, потерю зрения или другие хронические недуги (караются лишением свободы сроком от пяти до десяти лет). |
Between 10 and 20 years' hard labour in cases covered by article 294, paragraph 2 (violence resulting in death, mutilation, amputation or loss of the use of a limb, blindness, loss of one eye or other permanent injury) |
каторжных работ на срок от 10 до 20 лет в случаях, предусмотренных во втором пункте статьи 294 (насилие, повлекшее за собой смерть, увечия, ампутацию или утрату органом его функций, потерю зрения, глаза или другие виды постоянной инвалидности) . |