Английский - русский
Перевод слова Blindness
Вариант перевода Потери зрения

Примеры в контексте "Blindness - Потери зрения"

Примеры: Blindness - Потери зрения
(a) Preventing blindness and restoring eyesight; а) предотвращение потери зрения и его восстановление;
The incidence of blindness and other symptoms of vitamin A deficiency is decreasing in El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico and Panama. Sugar is being fortified in Chile, Guatemala, Honduras and El Salvador, and a flour fortification strategy has been adopted in Venezuela. В Гватемале, Гондурасе, Мексике, Панаме и Сальвадоре сократилось число случаев потери зрения и других симптомов, вызываемых нехваткой витамина А. В Гватемале, Гондурасе, Сальвадоре и Чили принимаются меры по обогащению сахара, а в Венесуэле принята стратегия обогащения муки.
21 To calculate disability-adjusted life expectancy, the number of years of ill health is estimated according to severity of illness, inter alia, through diseases, injury, blindness and paralysis, and subtracted from the expected life expectancy. 21 Для расчета средней продолжительности жизни с корректировкой на инвалидность продолжительность периода плохого состояния здоровья, определяемая с учетом тяжести недуга, например, болезней, травмы, потери зрения и паралича, вычитается из предполагаемой средней продолжительности жизни.
Dominant optic atrophy usually affects both eyes roughly symmetrically in a slowly progressive pattern of vision loss beginning in childhood and is hence a contributor to childhood blindness. Доминантная оптическая атрофия обычно поражает оба глаза примерно симметрично, с медленно прогрессирующей картиной потери зрения, начиная с детства и, следовательно, вносит вклад в детскую слепоту.
In November 2005, Australian Health Ministers released the National Framework for Action to Promote Eye Health and Prevent Avoidable Blindness and Vision Loss in response to World Health Assembly Resolution 56.26 on the elimination of avoidable blindness. В ноябре 2005 года австралийские министры здравоохранения опубликовали Рамочную программу действий по охране зрения, профилактике предотвратимой слепоты и потери зрения в качестве ответной меры на резолюцию 56.26 Всемирной ассамблеи здравоохранения о предотвратимой слепоте.