I'm here while thousands bleed from English swords. |
Я нахожусь здесь, пока тысячи проливают кровь от мечей англичан. |
Serve, fight and bleed by it. |
Мы служили ей. Сражались за нее. Проливали свою кровь. |
Be better if we could hang it so we can let it bleed faster. |
Было бы лучше если бы смогли повесить его так что кровь пойдет быстрее. |
Maybe it was a nose bleed. |
Может, из носа шла кровь. |
Guess blue bloods bleed like the rest of us. |
Полагаю, те, у кого голубая кровь, истекают ей так же, как и мы. |
You have to see where the bleed is coming from first. |
Сначала тебе нужно увидеть, откуда поступает кровь. |
If I have to read one more Nicaraguan email, I think my eyes will bleed. |
Если бы мне пришлось прочитать еще хоть один имейл из Никарагуа, наверное, у меня уже кровь пошла бы из глаз. |
You do that, and we'll bleed your department dry with an elder abuse suit. |
Сделаете это, и мы высосем всю кровь из вашего департамента со старым маразматиком. |
People's eyes don't just bleed. |
У людей не идет кровь из глаз. |
Because it's so tedious it's making my eyes bleed. |
Потому что это настолько утомительно, что у меня кровь из глаз идет. |
All they ever do is bleed me for her poultice. |
Всё что они делали это брали мою кровь для её припарок. |
all the blood that I would bleed |
Вся кровь, которую я бы пролил, |
You never used to bleed so easy. |
Раньше ты не теряла кровь так легко. |
Why does he bleed from his ears? |
А почему у него кровь пошла из уха? |
I assume to have it bleed into the cocktail hour. |
Я решил, что сдам кровь во время коктейля. |
The doctor here was shot and continued to bleed. |
Но в доктора стреляли, и он начал терять кровь. |
Although the complainant began to bleed from his ears, the beating continued until he was released at about 4.30 p.m. |
В какой-то момент у заявителя пошла кровь из ушей, но, несмотря на это, избиение продолжалось вплоть до его освобождения из-под стражи около 16 час. 30 мин. |
You know, hockey players bleed sometimes when they play the game. |
Знаешь, иногда у хоккеистов идет кровь, когда они играют. |
And sometimes during a game... people bleed. |
И иногда во время игры... люди проливают кровь. |
So then the blood came from her stomach, which would mean it's an ulcer or a GI bleed. |
Значит, кровь была из её желудка, что означает язву или желудочно-кишечное кровотечение. |
But what made his nose bleed? |
Но, почему у него кровь течет из носа? |
Look, I bleed red, just like you. |
Смотри, у меня красная кровь, как и у вас. |
Coach says it's okay to bleed from the ears. |
Т ренер говорит, это ничего, если течет кровь из ушей. |
My baby, he has a nose bleed. |
Мой малыш, у тебя кровь из носу. |
Our doctors say this is no month to bleed. |
Ведь в этот месяц не пускают кровь. |