| I'm here while thousands bleed from English swords. | Я нахожусь здесь, пока тысячи проливают кровь от мечей англичан. |
| Serve, fight and bleed by it. | Мы служили ей. Сражались за нее. Проливали свою кровь. |
| Be better if we could hang it so we can let it bleed faster. | Было бы лучше если бы смогли повесить его так что кровь пойдет быстрее. |
| Maybe it was a nose bleed. | Может, из носа шла кровь. |
| Guess blue bloods bleed like the rest of us. | Полагаю, те, у кого голубая кровь, истекают ей так же, как и мы. |
| You have to see where the bleed is coming from first. | Сначала тебе нужно увидеть, откуда поступает кровь. |
| If I have to read one more Nicaraguan email, I think my eyes will bleed. | Если бы мне пришлось прочитать еще хоть один имейл из Никарагуа, наверное, у меня уже кровь пошла бы из глаз. |
| You do that, and we'll bleed your department dry with an elder abuse suit. | Сделаете это, и мы высосем всю кровь из вашего департамента со старым маразматиком. |
| People's eyes don't just bleed. | У людей не идет кровь из глаз. |
| Because it's so tedious it's making my eyes bleed. | Потому что это настолько утомительно, что у меня кровь из глаз идет. |
| All they ever do is bleed me for her poultice. | Всё что они делали это брали мою кровь для её припарок. |
| all the blood that I would bleed | Вся кровь, которую я бы пролил, |
| You never used to bleed so easy. | Раньше ты не теряла кровь так легко. |
| Why does he bleed from his ears? | А почему у него кровь пошла из уха? |
| I assume to have it bleed into the cocktail hour. | Я решил, что сдам кровь во время коктейля. |
| The doctor here was shot and continued to bleed. | Но в доктора стреляли, и он начал терять кровь. |
| Although the complainant began to bleed from his ears, the beating continued until he was released at about 4.30 p.m. | В какой-то момент у заявителя пошла кровь из ушей, но, несмотря на это, избиение продолжалось вплоть до его освобождения из-под стражи около 16 час. 30 мин. |
| You know, hockey players bleed sometimes when they play the game. | Знаешь, иногда у хоккеистов идет кровь, когда они играют. |
| And sometimes during a game... people bleed. | И иногда во время игры... люди проливают кровь. |
| So then the blood came from her stomach, which would mean it's an ulcer or a GI bleed. | Значит, кровь была из её желудка, что означает язву или желудочно-кишечное кровотечение. |
| But what made his nose bleed? | Но, почему у него кровь течет из носа? |
| Look, I bleed red, just like you. | Смотри, у меня красная кровь, как и у вас. |
| Coach says it's okay to bleed from the ears. | Т ренер говорит, это ничего, если течет кровь из ушей. |
| My baby, he has a nose bleed. | Мой малыш, у тебя кровь из носу. |
| Our doctors say this is no month to bleed. | Ведь в этот месяц не пускают кровь. |