The Seven Kingdoms will bleed as long as Cersei sits on the Iron Throne. |
Семь Королевств будут истекать кровью, пока на Железном троне сидит Серсея. |
Next time, you'll bleed. |
В следующий раз будешь истекать кровью. |
Once you start to bleed, you'll lose consciousness in 15 seconds. |
Однажды ты начнешь истекать кровью, ти потеряешь сознание через 15 секунд. |
Now you know what it's like to bleed. |
Теперь ты знаешь, что такое истекать кровью. |
Maybe we should let him bleed a while. |
Может мы должны позволить ему истекать кровью некоторое время. |
You tell me or I'll give you something to bleed about. |
Или скажешь мне, или будешь истекать кровью ещё больше. |
Well, technically, you can run and bleed. |
Ну, можно одновременно бежать и истекать кровью. |
My enemies have made my kingdom bleed. |
Враги заставили моё королевство истекать кровью. |
Frederick started to cough and bleed, and Bergmann placed his forefinger into the wound to enlarge it. |
Фридрих начал кашлять и истекать кровью и Бергман расширил надрез введя указательный палец. |
Rome will make you bleed for this. |
Рим заставит тебя истекать кровью за это. |
You just need to make him bleed. |
Всего лишь нужно заставить его истекать кровью. |
I need to make Klaus bleed. |
Мне нужно заставить Клауса истекать кровью. |
I'm going to make her bleed, and cry, and call out your name. |
Она будет истекать кровью, плакать и звать тебя. |
You will bleed, and you will hurt... |
Вы будете истекать кровью, вы будете страдать... |
It squirmed wildly, fighting for life, but as the boys continued to shoot, the snake began to bleed. |
Она дико извивалась, цепляясь за жизнь, но мальчики продолжали стрелять, змея начала истекать кровью. |
I expect him to bleed, as I rip Varus from his grasp. |
Он будет истекать кровью, Когда я вырву Вара из его рук. |
Maimed, the victims were often left to bleed in the street, as anyone who approached to help would be shot. |
Раненые зачастую оставались истекать кровью на улице, поскольку любой, кто приближался бы к ним для оказания помощи, мог быть застрелен. |
I may not be real, but I get a funny feeling I can still make you bleed. |
Может, я и не настоящий, но мне кажется, я все равно могу заставить тебя истекать кровью. |
First of all, eyes can't bleed, so - |
Во-первых, глаз не может истекать кровью... |
If he gets too much strength back or if he just annoys you, bleed him out again. |
Если у него появится много сил или он будет тебя раздражать просто заставь его истекать кровью. |
Rachel is probably practicing her songs right now, over and over again, until her vocal chords bleed. |
Скорее всего, Рейчел сейчас репетирует свою песню, снова и снова, пока её голосовые связки не начнут истекать кровью. |
I know how we had to scratch and claw and kill and bleed to find that portal and make it through it, and it almost finished me. |
Я помню, как нам приходилось рвать, вгрызаться, убивать и истекать кровью, чтобы найти портал и выбраться, и что это чуть не прикончило меня. |
Brotherly Iraq continues to bleed; thousands of its citizens continue to be killed; thousands more continue to flee as a result of difficult living conditions. |
Братский Ирак продолжает истекать кровью; продолжают убивать тысячи его граждан; тысячи других продолжают спасаться бегством в результате трудных условий жизни. |
We are going to wait, and we are going to wait, and we are going to wait until they feel the pain, until they start to bleed. |
Мы будем ждать, и ещё будем ждать, и снова будем ждать Пока они не почувствуют боль, пока не начнут истекать кровью. |
We'll bleed and fight for you We'll make it right for you |
Мы будем истекать кровью и бороться за тебя. |