| You have a very small bleed in your brain. | У вас крошечное кровотечение в мозге. |
| But the more immediate threat is the massive internal bleed, so we need to rule that out first. | Но обширное внутреннее кровотечение более срочное, сперва разберемся с ним. |
| Trauma from seizure would explain the nose bleed. | Травма из-за припадка могла вызвать кровотечение из носа. |
| There's a contusion there, but that's not the cause of the bleed. | Вот здесь контузия, но кровотечение вызвала не она. |
| We found a subarachnoid bleed. | Мы обнаружили субарахноидальное кровотечение. |
| If I have to read one more Nicaraguan email, I think my eyes will bleed. | Если бы мне пришлось прочитать еще хоть один имейл из Никарагуа, наверное, у меня уже кровь пошла бы из глаз. |
| But what made his nose bleed? | Но, почему у него кровь течет из носа? |
| We fight for them, we bleed for them, we die for them... | Мы сражаемся за них, проливаем свою кровь, умираем за них... |
| Because if you move, it could cause you to bleed inside your skull and that blood will become trapped and it'll drain into your throat. | Потому что, если пошевелишься, она может стать причиной кровотечения в твоем черепе и эта кровь окажется в ловушке и просочится в твое горло |
| They probably just wanted to bleed her out. | Они просто хотели выпустить кровь. |
| You tell me or I'll give you something to bleed about. | Или скажешь мне, или будешь истекать кровью ещё больше. |
| You just need to make him bleed. | Всего лишь нужно заставить его истекать кровью. |
| When you start to bleed. | В тот момент, когда начинаешь истекать кровью. |
| Your soul will bleed for eternity. | Твоя душа будет истекать кровью! |
| Just making person to bleed everywhere. | Заставляет человека истекать кровью. |
| All I have to do is cut myself and bleed for you. | Мне ради тебя надо всего лишь истечь кровью. |
| The heparin could cause the patient to bleed into his lungs even faster. | От гепарина пациент может истечь кровью из легких еще быстрее. |
| No, I'm just sitting here trying not to bleed on the couch. | Нет, я просто тут сижу, пытаюсь не истечь кровью на диван. |
| Nothing would stop me right now from kicking the stair f a hotel to where I might even make myself bleed. | Ничто сейчас не сможет удержать меня от того, чтобы пнуть алтарь, на котором я мог бы истечь кровью». |
| "There may be men who can they're going to have to bleed to do it." | "Возможно они могут побить меня,... но для этого им придётся истечь кровью." |
| Not terribly severe but they can bleed heavily. | Не очень тяжелая, но может сильно кровоточить. |
| ça à a volume that made the empty chair bleed derrière me. | И звучала она так громко, что заставила пустой стул позади меня кровоточить. |
| The statue of the Virgin Mary has started to bleed. | Статуя Девы Марии начала кровоточить. |
| If you are a witch, there will be a part of you that doesn't bleed. | Если ты ведьмак, тогда часть твоего тела не будет кровоточить. |
| "If you cut me, do I not bleed?" | "Ужель ты ранишь, я не стану кровоточить?" |
| He's got a grade-3 bleed. | У Томми кровоизлияние З стадии. |
| It can detect a brain bleed. | Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние. |
| If you did have a brain bleed, it's gone by now. | Если у тебя и было кровоизлияние, оно уже рассосалось. |
| He has a brain bleed. | У него кровоизлияние! - Нет, у него... |
| And believe me, I know how to make you bleed. | И поверь мне, я знаю как пускать кровь. |
| And he likes to bleed. | И любитель пускать кровь. |
| "The Middle" was the most commercially successful single released from Bleed American. | The Middle был самым коммерчески успешнм синглом из Bleed American. |
| Bleed American was certified platinum in Canada and America, and silver in the United Kingdom. | Bleed American получил платину в Канаде и Соединенных Штатах, а в Великобритании серебро. |
| 13 Ways to Bleed on Stage is the second studio album by American alternative metal band Cold, released in 2000. | 13 Ways to Bleed on Stage - второй студийный альбом американской пост-гранж группы Cold, выпущенный в 2000 году. |
| It is their 1st European tour after Beastfest Tour in October/November 2009 in support of their current album "No Time To Bleed". | Это их 1-й Европейский тур, после Beastfest Tour, в октябре/ноябре 2009, в поддержку альбома "No Time To Bleed". |
| Emo also broke into mainstream culture in the early 2000s, with the platinum-selling success of Jimmy Eat World's Bleed American (2001) and Dashboard Confessional's The Places You Have Come to Fear the Most (2001). | Эмо также ворвался в мейнстрим в начале 2000-х с платиновыми альбомами Bleed American (2001) группы Jimmy Eat World и The Places You Have Come to Fear the Most (2003) группы Dashboard Confessional. |