| There was a bleed in your wife's brain. | В мозгу вашей жены было кровотечение. |
| And although I was able to stop the cerebral bleed, we have to assume that there is - at least moderate brain damage. | И, хотя мне удалось устранить черепно-мозговое кровотечение, мы должны допускать, что существует, как минимум, небольшое повреждение головного мозга. |
| but a nose bleed is all right. | Может, ты испачкаешь одежду, но носовое кровотечение - это не страшно. |
| Bleed, boil, blister, sweat. | Кровотечение, фурункул, блистер, пот. |
| It may have increased the bleed. | Это могло увеличить кровотечение. |
| Look, I even bleed Hawks red. | Да у меня даже кровь красная как цвета Ястребов. |
| Ultrasound showed the bleed was coming from her liver. | Ультразвук показал, что кровь шла из её печени. |
| Sure, all they knew how to do back then was to bleed you. | Ещё бы! Врачи умели только кровь пускать. |
| So anyway, he hit me and made me nose bleed... | Ну, в общем, он ударил меня и у меня пошла кровь из носа. |
| Won't it bleed? | А кровь не пойдет? |
| Next time, you'll bleed. | В следующий раз будешь истекать кровью. |
| First of all, eyes can't bleed, so - | Во-первых, глаз не может истекать кровью... |
| You made her bleed. | И вы заставили её истекать кровью. |
| By making more people bleed? | Заставить истекать кровью Еще больше людей? |
| Do you really think they would have left me to bleed... for an experiment? | Ты думаешь, что меня оставли истекать кровью ради эксперемента? |
| If you move, you could bleed. | Если ты будешь двигаться, то можешь истечь кровью. |
| All I have to do is cut myself and bleed for you. | Мне ради тебя надо всего лишь истечь кровью. |
| If you tell her I did this, I will make you bleed. | Если ты скажешь ей, что я это сделал, я заставлю тебя истечь кровью. |
| Wait, if you do that, you understand that she could bleed or swell. | Стой, если так, то ты знаешь, что она может истечь кровью или опухнуть. |
| "There may be men who can they're going to have to bleed to do it." | "Возможно они могут побить меня,... но для этого им придётся истечь кровью." |
| Her nose just started to bleed, and... | Ее нос начал кровоточить, и... |
| There will be neither security nor stability in the world as long as the Middle East conflict continues to bleed. | В мире не будет ни безопасности, ни стабильности, пока будет кровоточить конфликт на Ближнем Востоке. |
| They're starting to crack and bleed. | Кожа начинает трескаться и кровоточить. |
| He continues to gain while I continue to bleed. | Ему только прибывает, а я продолжаю кровоточить. |
| Find the man nobody's protecting - a man without friends - and beat him until his eyes bleed. | Найди человека, без защиты... человека без друзей... и бей его пока у него не станут кровоточить глаза. |
| He's got a grade-3 bleed. | У Томми кровоизлияние З стадии. |
| It can detect a brain bleed. | Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние. |
| If you did have a brain bleed, it's gone by now. | Если у тебя и было кровоизлияние, оно уже рассосалось. |
| He has a brain bleed. | У него кровоизлияние! - Нет, у него... |
| And believe me, I know how to make you bleed. | И поверь мне, я знаю как пускать кровь. |
| And he likes to bleed. | И любитель пускать кровь. |
| In 2008, the album was re-released as a deluxe edition and renamed to its original title, Bleed American. | В 2008 году альбом был переиздан как делюкс издание и переименован в своё первоначальное название Bleed American. |
| 13 Ways to Bleed on Stage is the second studio album by American alternative metal band Cold, released in 2000. | 13 Ways to Bleed on Stage - второй студийный альбом американской пост-гранж группы Cold, выпущенный в 2000 году. |
| The tour made its way through America and Europe and the bands who participated, apart from Thine Eyes Bleed, reunited to perform at Japan's Loudpark Festival on October 15, 2006. | Турне прошло по странам Америки и Европы, и участвовавшие в нём группы (за исключением Thine Eyes Bleed) воссоединились на концерте в рамках японского фестиваля Loud Park Festival 15 октября 2006 года. |
| Emo also broke into mainstream culture in the early 2000s, with the platinum-selling success of Jimmy Eat World's Bleed American (2001) and Dashboard Confessional's The Places You Have Come to Fear the Most (2001). | Эмо также ворвался в мейнстрим в начале 2000-х с платиновыми альбомами Bleed American (2001) группы Jimmy Eat World и The Places You Have Come to Fear the Most (2003) группы Dashboard Confessional. |
| Following the September 11 attacks, the band decided to re-issue the album as Jimmy Eat World out of concern that the title Bleed American might be misinterpreted, possibly as a threatening "bleed, American". | После терактов 11 сентября, группа решила переиздать альбом как одноименный Jimmy Eat World из опасения, что название Bleed American может быть неправильно истолкован, как «кровоистекающая америка». |