| No, if it's a brain bleed, that'll kill her. | Нет, если у нее мозговое кровотечение, это ее убьет. |
| How can he have both a bleed and a clot? | Как может быть сразу тромб и кровотечение? |
| There's a bleed and we can't find it. | Открылось кровотечение, но мы не можем найти источник. |
| If we hadn't been distracted by artillery in the O.R., we might have found this bleed earlier. | Если бы нас не обстреляли прямо в операционной, мы нашли бы это кровотечение раньше. |
| Two false positive pregnancy tests, bradycardia, lower G.I. Bleed. | Два ложноположительных теста на беременность, брадикардия, кровотечение в нижнем отделе ЖКТ. |
| When was last time you bleed, Khaleesi? | Когда последний раз у вас была кровь, Кхалиси? |
| Judas, thank you for the victim Stay a while You'll see it bleed | Иуда, спасибо за жертву - задержись и увидишь, как прольется кровь. |
| At one time she did me bleed. I told Meg. | И, однажды, у меня из за нее пошла кровь |
| They all bleed red. | Кровь у всех красная. |
| I'll bleed all over. | Кровь так и хлещет. |
| You will bleed, and you will hurt... | Вы будете истекать кровью, вы будете страдать... |
| Brotherly Iraq continues to bleed; thousands of its citizens continue to be killed; thousands more continue to flee as a result of difficult living conditions. | Братский Ирак продолжает истекать кровью; продолжают убивать тысячи его граждан; тысячи других продолжают спасаться бегством в результате трудных условий жизни. |
| We are going to wait, and we are going to wait, and we are going to wait until they feel the pain, until they start to bleed. | Мы будем ждать, и ещё будем ждать, и снова будем ждать Пока они не почувствуют боль, пока не начнут истекать кровью. |
| When you start to bleed. | В тот момент, когда начинаешь истекать кровью. |
| And my brother and I started to pick it, and our hands were startin' to bleed, and then - "Mom!" | Мы стали собирать, руки начали истекать кровью, и потом - «Маааам!» |
| If you move, you could bleed. | Если ты будешь двигаться, то можешь истечь кровью. |
| All I have to do is cut myself and bleed for you. | Мне ради тебя надо всего лишь истечь кровью. |
| The heparin could cause the patient to bleed into his lungs even faster. | От гепарина пациент может истечь кровью из легких еще быстрее. |
| You should have let him bleed. | Вы должны были позволить ему истечь кровью. |
| "There may be men who can they're going to have to bleed to do it." | "Возможно они могут побить меня,... но для этого им придётся истечь кровью." |
| Her nose just started to bleed, and... | Ее нос начал кровоточить, и... |
| Letting the old wounds of hatred and violence bleed again is to deny peace a chance. | Позволить старым ранам ненависти и насилия кровоточить вновь равносильно лишению мира всякого шанса. |
| I think his heart's starting to bleed. | Я думаю, его сердце начало кровоточить. |
| I know it seems harsh, but if you show them any weakness, they'll bleed you dry. | Я знаю, это кажется жестоким, но если ты покажешь им свою слабость, они будут кровоточить вас сухая. |
| I don't want to be here alone when the walls start to bleed. | Серьезно, ребята, вдруг тут начнут кровоточить стены. |
| He's got a grade-3 bleed. | У Томми кровоизлияние З стадии. |
| It can detect a brain bleed. | Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние. |
| If you did have a brain bleed, it's gone by now. | Если у тебя и было кровоизлияние, оно уже рассосалось. |
| He has a brain bleed. | У него кровоизлияние! - Нет, у него... |
| And believe me, I know how to make you bleed. | И поверь мне, я знаю как пускать кровь. |
| And he likes to bleed. | И любитель пускать кровь. |
| He also drummed on the song "Bad Boyfriend" on Garbage's 2005 album Bleed Like Me. | Также он играл в песне «Bad Boyfriend» для группы Garbage в альбоме 2005 года «Bleed Like me». |
| After the members of Sylosis had recovered from their respective injuries, they embarked on a tour of the UK and Europe as main support to DevilDriver with Bleed from Within. | После того, как участники группы оправились от травм, они присоединились к туру по Великобритании и Европе вместе с DevilDriver и Bleed from Within. |
| Fellow alternative musician PJ Harvey was "in awe" of "I Bleed" and "Tame", and described Francis' writing as "amazing". | Андеграундный музыкант Пи Джей Харви осталась «в восторге» от песен «I Bleed» и «Tame», и описала тексты Блэка Фрэнсиса эпитетом «восхитительные». |
| Manson's lyrics became more overtly political for Garbage's fourth record, 2005's Bleed Like Me, which after the surprise success of lead-in single "Why Do You Love Me", posted some of the band's highest chart positions upon release. | На Bleed Like Me, четвёртом альбоме Garbage, вышедшем в 2005 году, тексты Мэнсон стали более политически направленными, а сам альбом, после удивительного успеха главного сингла «Why Do You Love Me», получил наиболее высокие позиции в чартах. |
| Emo also broke into mainstream culture in the early 2000s, with the platinum-selling success of Jimmy Eat World's Bleed American (2001) and Dashboard Confessional's The Places You Have Come to Fear the Most (2001). | Эмо также ворвался в мейнстрим в начале 2000-х с платиновыми альбомами Bleed American (2001) группы Jimmy Eat World и The Places You Have Come to Fear the Most (2003) группы Dashboard Confessional. |