This is "Bleak House" by Dickens. Every column is a chapter. |
Это «Холодный дом» Диккенса. Каждый столбец - это глава. |
Who wrote "Bleak House?" |
Кто написал "Холодный дом"? |
That's a very bleak view of life. |
Это очень холодный взгляд на жизнь |
Talk about Bleak House. |
Вот вам и "Холодный дом". |
Maybe you can summarize "Bleak House" for me, too. |
Может, заодно перескажете и "Холодный дом"? |
Hear me now, O thou bleak and unbearable world. |
Услышь меня, невыносимый и холодный мир. |
It was a cold, bleak Christmas Eve. |
Был холодный, пасмурный вечер накануне Рождества. |
For many years they faced a bleak and cold world. |
В течение многих лет ему противостоял мрачный и холодный мир. |
Then I have to stop at the lending library And get a copy of bleak house. |
Потом я должна зайти в библиотеку, ... и взять книгу "Холодный дом". |