I stick the blade under the wing, then I rip off the drumstick. |
Я втыкаю нож под крыло, после чего отрезаю ножку. |
Not of the sorcerer, not of his blade. I dream of the voice from the flames. |
Не колдун, не его нож, а снится голос из пламени. |
So little did Martin know he would fail to recover the blade, which would remain hidden for decades, which means it could still be sitting somewhere waiting for us. |
Так как Мартин знал, что не сможет восстановить нож, он мог спрятать его на десятилетия, что значит, он может где-то лежать и ждать нас. |
Blade is good... very effective for close-quarter combat... |
Нож очень эффективен в рукопашном бою. |
So, how do we find this Blade? |
Так как мы найдем этот нож? |
So we're probably looking for a knife or at least a manufactured blade. |
Вероятно, мы ищем нож или какое-то фабричное лезвие. |
Hodgins said the metallurgical composition and shape of the blade suggest a Northern Indian ritualistic slaughter knife. |
Ходжинс сказал, что состав металла и форма лезвия предполагает, что это ритуальный нож северных индейцев. |
He grabbed the blade, twisted the knife right out of my hand. |
Он схватил лезвие, выкрутил нож у меня из рук. |
Ciaran said that he grabbed the knife by the blade. |
Киран сказал, что тот схватил нож за лезвие. |
No, the cleaver has a totally different blade profile. |
Нет, нож имеет совершенно другой угол лезвия. |
So push your blade in and up for a definite kill. |
Поэтому втыкай нож сначала вперед, потом вверх, чтобы убить наверняка. |
He was holding a knife with a blade that pops out. |
Он держал нож с лезвием, которое так выскакивает. |
That's a serrated clip-point knife with a five-inch blade. |
Это зубчатый нож в форме клинка. |
The knife features a stainless steel blade, perfect for any use in hunting or in the home. |
Нож сделан из нержавеющей стали... подходит для использования на охоте и дома. |
Unique blade leaves that kind of mark. |
Такие следы может оставить только один нож. |
One is a blade of four to five centimetres, the other a kitchen knife. |
Один с лезвием 4-5 см, другой нож кухонный. |
Dr Balloran concludes that the weapon was a sharp knife with a slightly curved blade. |
Доктор Баллоран пришёл к выводу, что орудием был острый нож со слегка изогнутым лезвием. |
Wounds indicate the weapon had a curved blade, 3 inches from tip to hilt. |
Раны указывают, что нож был с изогнутым лезвием, 7,5 сантиметров от кончика до рукоятки. |
The next step would involve and oscillating saw, but he opted for a long-angled blade. |
Следующий шаг предполагает вибрационную пилу, но он предпочитает нож со скошенным лезвием. |
So based on the cutting pattern, it was a serrated combat knife, with a five-inch blade, and that's not all. |
Основываясь на характере разреза, это был зазубренный боевой нож, с 12-сантиметровым лезвием, и это ещё не всё. |
Bobby, that knife - What kind of blade can kill a demon? |
Бобби, этот нож... каким клинком можно убить демона? |
If the blade was sharp enough, even a kitchen knife would do. |
Кухонный нож, и тот бы подошел, будь лезвие достаточно острым. |
According to the size of the wound and the shape of the blade... the weapon that killed Mr. Donello is a hunting knife. |
Согласно размеру раны и форме лезвия... орудием, которым был убит Мистер Донелло, является охотничий нож. |
So I reached for my Swiss Army knife, I opened the blade, just in the knick of time I should say, and I plunged it into his left eyeball. |
Я достал свой складной нож, вынул лезвие, должен сказать, еле успел, и вонзил его ему в левый глаз. |
Please tell me how to do that someone in your area not know that butter knife and is set to handle right, and the blade facing left, look it? |
Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо А тарелка ставится слева? |