Примеры в контексте "Blade - Меч"

Примеры: Blade - Меч
Only a champion man would hold the Blade of Unicorn in his hands. Только герой может удержать меч единорога.
Without the compass, how do we find the Blade of Unicorn? Как мы найдём меч единорога без компаса?
Tell him that the Knights Elite betrayed us and he must send an army across the valley to Muldiss Darton and help us retrieve the Blade of Unicorn. Передай ему, что элитные рыцари предали нас, что надо отправить армию через долину к Малдисс Дартон, чтобы помочь нам добыть меч единорога.
Cut quick like my blade Быстро рубить, как мой меч.
The blade's on the back? Это меч с обратной заточкой?
Give me your blade. Дай мне свой меч.
I will require my charge blade. Мне понадобится мой меч.
Time to forge a blade. Пора выковать тебе меч.
We must find that blade. Мы должны найти этот меч.
An anonymous blade, a splash in the Tiber- or was the blade your own? Неизвестный бросил меч в Тибр... или это был его меч?
Tumbling off the shelves onto that blade had to be an accident. Падение со шкафа на этот меч скорее всего было случайностью.
It can also stab, or even snap another blade in two. Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам.
Not after your blade found itself in my leg. После того, как твой меч пронзил мою ногу.
The Flaming Sword is Azrael's blade. Пылающий меч - это клинок азраИла.
Because the seraph blade lit up when she touched it. Потому что меч серафима загорелся, когда она коснулась его.
Next thing I knew, I had a seraph blade to my throat. Следующее, что я помню, был меч серафима возле моего горла.
The blade isn't the only part of a sword. Меч не из одного лезвия состоит.
But if you'd like to try again, my blade will go through you next. Но если ты попытаешься снова, в следующий раз мой меч пронзит тебя.
Himura, if you do not use the blade of your sword, you will die tonight. Химура, если ты не перевернешь меч, то умрешь.
I am Joseph Gordon, son of riggs. I protect the blade of diehard, a family sword whose power knows no equal. Я защищаю клинок Крепких Орешков, семейный меч, чьей силе нет равных.
I would give you a sword... but I'm afraid whose body the blade would find when the rumors reach you. Я бы дал тебе меч... но боюсь, он наткнется на одно тело, когда до тебя дойдут слухи.
Movies never show combatants holding the sword correctly, which is one hand on the handle and the other on the blade. Фильмы никогда не показывают бойцов, правильно держащих меч когда одна рука находится на рукоятке, а другая держит лезвие
"For I show them swords, which they grasp by the blade..." Ибо когда я показал им меч, они хватали его за лезвие,
Particular attention was paid to two swords wielded by Conan: his father's sword ("Master's sword") and the blade he finds in a tomb ("Atlantean sword"). Особое внимание было уделено двум мечам, которыми владел Конан: мечу его отца (меч мастера) и мечу, который герой обнаруживает в гробнице (меч атланта).
However, a recent detailed technological examination of the sword confirmed that the sword blade was made in the early Middle Ages (probably in the 10th century) and the sword thus really could have belonged to St. Wenceslas. Современная техническая экспертиза подтвердила, что клинок меча был изготовлено в раннем средневековье, вероятно, в Х веке и, таким образом, меч действительно мог принадлежать святому Вацлаву.