How come you used my name to blackmail him? |
Как ты мог использовать моё имя, чтобы шантажировать его? |
So you think you can blackmail me? |
Так ты думаешь, что можешь меня шантажировать? |
She saved them all, tried to use them to blackmail the Senator |
Она сохранила их, пыталась использовать, чтобы шантажировать сенатора. |
Well, I told her that, in my life, many have tried to blackmail me, and this will not stand. |
Ну, я сказал ей, что в моей жизни, многие пытались меня шантажировать, и это не сработало. |
And you're not comfortable with blackmail? |
И тебе не хочется её шантажировать? |
But you also have no means by which to blackmail me or the temple, which seems to me to be the true purpose of our conversation today. |
Но тем самым вы лишаетесь возможности шантажировать меня или храм, что, как по-моему, и было истинной целью нашего сегодняшнего разговора. |
I'll figure out what I want to blackmail you for and then get back to you. |
Когда решу, как буду тебя шантажировать вернемся к этому вопросу. |
The Commission has turned a blind eye to cases where children have been abducted so that their kidnappers could blackmail the parents for political and financial gain. |
Комиссия закрывает глаза на те случаи, когда похищались дети, с тем чтобы похитители могли шантажировать их родителей для получения политической или финансовой выгоды. |
Miles, you're holding a gun against his daughter's head, so you can blackmail him into making a disease. |
Майлз, ты держал пушку у головы его дочери, чтобы ты мог шантажировать его для получения биологического оружия. |
You think, you can blackmail me with guilt? |
Вы думаете, Вы сможете меня этим шантажировать? |
Back when the clouds destroyed our peaceful land of farmers, and my plan to blackmail the world saved us all! |
Тогда, когда тучи разрушили нашу мирную страну фермеров, И мой план шантажировать мир спас нас всех |
I don't approve some stone and you think you can blackmail me? |
Я не одобрил памятную плиту, а ты решил, что можешь меня шантажировать? |
Alexander Grayson is not only a cunning businessman, he is a criminal mastermind, prepared to cheat, blackmail, or murder anyone who stands in his way. |
Александр Грейсон не только хитрый бизнесмен, у него криминальный ум, подготовленный обманывать, шантажировать или убивать любого, кто стоит на его пути. |
I told him if you were willing to blackmail someone once, chances are you'd done it before. |
Я сказал ему, что раз вы готовы шантажировать кого-то один раз, скорее всего, вы делали это и раньше. |
Are you suggesting I arranged for Swan to come here to blackmail her? |
Я должен сказать, что велел Свону прийти и шантажировать мою жену? |
Well, maybe if you didn't want me to know, you shouldn't have tried to blackmail him. |
Если ты не хотела, чтобы я узнала, тебе не стоило его шантажировать. |
Diana told me herself that she and Gossip Girl have a history, so Gossip Girl is probably using one of the secrets of Diana's past to blackmail her again. |
Диана говорила мне что ее и сплетницу связывает история. так что возможно Сплетница использует один из давних секретов Дайаны чтобы шантажировать ее снова. |
If you can use this number to track down the real Gossip Girl, I bet you can blackmail her into letting you keep the site. |
Если ты используешь этот номер для того чтобы выследить реальную Сплетницу, держу пари, ты сможешь шантажировать ее, позволяя тебе управлять сайтом. |
And then he tried to blackmail me, hoping that I would do anything to make sure that footage never wound up on the Internet. |
А потом попытался шантажировать меня, в надежде, что я сделаю все чтобы убедиться, что эти кадры никогда не попадут в Интернет. |
In that connection, he emphasized that his delegation would not accept any attempt to blackmail the Organization and Member States by making the adoption of the proposed programme budget conditional on the implementation of certain reforms; the reforms implemented must reflect the interests of all. |
В этой связи он подчеркивает, что его делегация будет выступать против любой попытки шантажировать Организацию и государства-члены, ставя принятие предлагаемого бюджета по программам в зависимость от осуществления некоторых реформ; осуществляемые реформы должны отражать общие интересы. |
Later, when Mulder was abducted by aliens and returned in a deathlike state, Krycek attempts to again blackmail Skinner, with the means to save Mulder's life. |
Позже, когда Малдер оказывается похищен пришельцами и возвращен в чуть живом состоянии, Крайчек снова пытается шантажировать Скиннера с целью спасения жизни Малдера. |
Emily told me about your pathetic attempt to blackmail her and your vendetta against our family. |
Эмили рассказала мне о твоей жалкой попытке шантажировать ее И о твоей вендетте против нашей семьи |
He tries to blackmail the demon, telling him that, if he kills him, he will never know his true purpose. |
Он пытается шантажировать демона, говоря ему, что, если он убьет его, он никогда не узнает его истинной цели. |
There's no chance that cassandra got greedy... Tried to blackmail you? |
Кассандра ведь не обнаглела... и не стала пытаться шантажировать тебя? |
She knew Beau would blackmail her, so this is her fault? |
Она знала, что Бо будет шантажировать её, так это её вина? |