Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Birthday - Праздник"

Примеры: Birthday - Праздник
It's his birthday and it's a bad time. Сегодня праздник, вы не вовремя.
Going into battle is like blowing out a birthday candle. Идти в бой как на праздник.
The church moved his birthday to December so they could steal the solstice from the pagans. Церковь передвинула дату на декабрь чтобы украсть праздник солнцестояния у язычников.
And there's a birthday soon. И потом, скоро у кого-то праздник.
So it's a national holiday on his birthday. Его день рождения - национальный праздник.
A birthday's not just a party. День рождения - не только праздник.
You don't control the radio on my birthday. У меня праздник, значит станцию не ты выбираешь.
I've decided you're not having your birthday with Ruby this week. Я решила, что ты на этой неделе к Руби на праздник не пойдёшь.
Once again, some three hours ago, President Grant was shot entering his birthday gala a... И снова, около трех часов назад Президент Грант был ранен по пути на праздник в честь его Дня рождения...
My mother-in-law's birthday is coming up and she has a water leak so she wants to have her party at our house. У моей свекрови скоро день рождения, у нее дома протечка, так что она хочет провести праздник в нашем доме.
The 22nd is my birthday, coming? Ники, придешь ко мне на праздник?
And when it's your birthday, well, not everyone can come to the party. А если у человека день рождения, он не может всех пригласить на праздник.
And any time that Daddy has you on a birthday or a holiday, we'll have our party the night before. И в любое время, когда твой папочка будет забирать тебя на твой день рождения или праздники, мы будем делать свой праздник за ночь до этого.
Have you decided to celebrate your birthday or holiday, family, business or other opportunities in the areas of our beautiful restaurant? Вы решили отметить свой день рождения или праздник, семья, бизнес или другие возможности в таких областях, наш прекрасный ресторан?
My birthday is on Saturday, it'll be a costume party, my mom said you can come too, and so can she. У меня в субботу День рожденья, будет костюмированный праздник, моя мама сказала, что ты можешь прийти, и она тоже может.
Three weeks ago I called Now, about Mia's birthday and you did not respond. Я позвала тебя к Миа на праздник три недели назад, но ты не перезвонил!
Ever since Daniel was young whenever he had a birthday, or at Christmas, his father bought for him toys and things to stimulate his interest in medicine. С самого детства Даниэля, на любой праздник будь то день рождения, или Рождество, его отец всегда покупал ему игрушки развивавшие в нём интерес к медицине.
I know, it's my birthday! Сын, у нас сегодня праздник.
Victoria Day is a Canadian statutory holiday and a local public holiday in parts of Scotland celebrated on the last Monday before or on 24 May (Queen Victoria's birthday). День Виктории - государственный праздник в Канаде и праздничный день в некоторых районах Шотландии, который отмечают в последний понедельник перед или в 24 мая (день рождения Виктории).
His actual birthday, June 3, is celebrated in Florida, Kentucky, Louisiana and Tennessee; in Alabama, it is celebrated on the first Monday in June. З июня, в день его рождения, этот праздник отмечается во Флориде, Кентукки, Луизиане и Теннесси; в Алабаме празднуется в первый понедельник июня.
So welcome - album from graduation day (there will be more), celebration of birthday with family, and also unforgettable night with classmates! Так что прошу - альбом с выпускного (будет дополнение), семейный праздник день рождение, а также незабываемый вечер и ночь в кругу одноклассников!
The feast day of Saint Roch, August 16, is celebrated in Bolivia as the "birthday of all dogs." 16 августа в Боливии католической церковью отмечается праздник святого Роха, а также день рождения всех собак.
And he would look for him every birthday, every... every holiday. И он ждал его на каждый день рождения, на каждый... каждый праздник
Today, the Birthday of Osiris, his dedication feast, year 110. Сегодня День рождения Осириса, его (?) священный праздник в год 110.
Birthday is for everyone around you to play. День рождения - праздник, чтобы его отмечать!