| I read that Johnny Crawford gave you a puppy for your birthday. | Я читала что Джонни Кроуфорд подарил тебе щенка на день рождение |
| Called him on his birthday and gave him all the "Heroes of New York" action figures. | Звонил ему на День Рождение и подарил ему все движущиеся фигурки "Героев Нью-Йорка". |
| That was the best birthday dinner ever. | Это был лучший ужин на день рождение |
| When I was in Great Meadow I wrote letters, birthday cards, that sort of thing. | Я писал письма когда был в Грейт Мидоу, открытки на день рождение, все в таком роде. |
| So do you have big plans for your mother's birthday? | У вас какие-нибудь большие планы на день рождение мамы завтра? |
| Listen, I know you're crazed right now, but I also remembered that your birthday is coming up on Friday, and well, I got you a little something. | Послушай, Я знаю ты сейчас взвинчена но я так же помню, что у тебя день рождение в пятницу. и у меня есть кое-что для тебя. |
| I was just telling calla She'd be able to go home for her son's birthday. | Я только сообщала Калия что она может идти домой на день рождение ее сына |
| It's your last day, and it's my birthday | Это твой последний день, и мой день рождение. |
| So welcome - album from graduation day (there will be more), celebration of birthday with family, and also unforgettable night with classmates! | Так что прошу - альбом с выпускного (будет дополнение), семейный праздник день рождение, а также незабываемый вечер и ночь в кругу одноклассников! |
| Now, I know it's your mother's birthday but I still got you guys a little something-something. | Теперь. Я знаю, что это день рождение вашей мамы но я еще приготовил кое-что маленькое для вас, ребята |
| So pretend like we're talking about something serious, like my birthday, or have you figured out that anniversary situation? | Так что притворись, что мы говорим о чём-то серьёзном, как мое день рождение, или ты уже решила проблему с годовщиной. |
| "I really, really hate it,"especially 'cause I don't want to miss your birthday, "'cause we always have peanut butter and banana pancakes for breakfast." | Я правда ненавижу это особенно потому, что не хочу пропустить свое день рождение, потому что мы всегда должны есть арахисовое масло, бананы и блины на завтрак. |
| so I found his number in mom's book, and I called the hotel, and I left a message in his room and told him he had to come home for your birthday, because you missed him so much, | тогда я нашла его номер в маминой книге и позвонила в отель, я оставила сообщение в его номер, сказав, что он должен был приехать домой на твое день рождение, потому что ты очень сильно по нему скучала, |
| I forgot your birthday. | Я забыла про твое день рождение. |
| It's my mother's birthday. | У мамы день рождение. |
| It's the birthday of his twin girls. | Это день рождение его девочек-близняшек. |
| It was Reginald's birthday tomorrow. | Завтра день рождение Реджинальда. |
| It's, you know, America's birthday. | Июля? День рождение Америки. |
| It's Jakes' birthday on Saturday. | В субботу день рождение Джейкса. |
| It's your birthday. | Это твой день рождение. |
| I love my birthday. | Я люблю свой день рождение |
| It's not my birthday. | Это не мой день рождение |
| Or... maybe I'm early, 'cause that's not your birthday suit. | или... может быть, я рано, потому что это не твой костюм на день рождение |
| For most of my life she was a birthday card with a $5 bill in it. | Большую часть моей жизни, она слала на день рождение поздравительную открытку с 5$ купюрой |
| Now, you guys remember when we threw grandpa a surprise party for his birthday and we all had to keep the secret? | Вы же помните, ребята, когда мы готовим дедушке вечеринку сюрприз на день рождение, она должна храниться в тайне? |