The active sites are located between these subunits (subunit interfaces), each can bind to one SAM molecule at a time. |
Активные центры находятся между этими субъединицами (интейрфейс субъединиц); в каждом сайте может связываться одна молекула. |
Allosteric effectors can bind to regulatory proteins involved in RNA transcription in order to change its activity. |
Аллостерические эффекторы - это эффекторные молекулы, которые могут связываться с регуляторными белками, вовлечёнными в транскрипцию РНК, с тем, чтобы изменить их активность. |
Exon 6 contains a pyrimidine-rich exonic splicing silencer, ure6, where PTB can bind. |
Экзон 6 содержит обогащённый пиримидинами сайленсер сплайсинга (ure6), с которым может связываться PTB. |
An additional half-bridge component, Sfi1p, shows ability to bind to Cdc31p through multiple conserved Cdc31-binding sites throughout its length. |
Ещё один компонент полумоста, Sfi1p, способен связываться с Cdc31p при помощи множества консервативных Cdc31-связывающих сайтов. |
MCAD can bind to a rather broad range of chain-lengths in the acyl-CoA substrate, however studies show that its specificity tends to target octanoyl-CoA (C8-CoA). |
MCAD может связываться с довольно широким спектром длины цепей субстратов - ацил-КоА жирных кислот, однако исследования показывают, что наиболее специфичной целью для связывания является октаноил-КоА (С8-КоА). |
There are 18 known FGRs that bind to and activate one or more of the FGFRs: FGF1 to FGR10 and FGF16 to FGF23. |
Существует 18 факторов роста фибробластов, каждый из которых способен связываться и активизировать один или более рецепторов семейства FGFR: FGF1-FGR10 и FGF16-FGF23. |
For example, the E. coli tryptophan repressor (TrpR) is only able to bind to DNA and repress transcription of the trp operon when its corepressor tryptophan is bound to it. |
Например, триптофановый репрессор (TRpr) кишечной палочки способен связываться с ДНК и подавлять транскрипцию триптофанового оперона только тогда, когда с ним связан его корепрессор - триптофан. |
The affinity of an antagonist for its binding site (Ki), i.e. its ability to bind to a receptor, will determine the duration of inhibition of agonist activity. |
Степень сродства (аффинность) антагониста по отношению к его сайту связывания (Ki), то есть его способность связываться со специфическим участком рецептора, предопределяет продолжительность ингибирования им эффектов агонистов. |
HPF and YfiA are structurally similar, and both proteins can bind to the catalytic A- and P-sites of the ribosome. |
HPF и YfiA структурно схожи, и оба белка могут связываться с каталитическими сайтами А и Р рибосомы. |
Furthermore, HES1, which can bind to a different consensus sequence (CACNAG, known as the N-box), shows suppression effect in EL-box, but not in E-box. |
Кроме того, Hes1, который может связываться с другой консенсуальной последовательностью (CACNAG, известной как N-box), показывает эффект подавления в EL-box, но не в E-боксе. |
These intermediate ribosome dimers can subsequently bind a hibernation promotion factor (the 10.8 kDa protein, HPF) molecule to form a mature 100S ribosomal particle, in which the dimerization interface is made by the two 30S subunits of the two participating ribosomes. |
Промежуточные рибосомные димеры могут далее связываться с белком HPF (англ. hibernation promotion factor) массой 10,8 кДа и далее образовать рибосомную частицу 100S, при которой поверхность димеризации представлена двумя 30S-субъединицами из двух димеризующихся рибосом. |
When the postsynaptic density protein 95 (PSD-95) is palmitoylated, it is restricted to the membrane and allows it to bind to and cluster ion channels in the postsynaptic membrane. |
Когда белок PSD-95 пальмитоилирован, он связан с мембраной и может связываться и кластеризовать ионные каналы на постсинаптической мембране. |
The high density of ankyrin at the nodes may be functionally significant because several of the proteins that are populated at the nodes share the ability to bind to ankyrin with extremely high affinity. |
Высокая плотность анкирина в узлах может быть функционально значимой, так как некоторые из белков, находящихся в узлах, имеют способность связываться с анкирином с чрезвычайно высоким сродством. |
The key GTPase in nuclear transport is Ran, which can bind either GTP or GDP (guanosine diphosphate), depending on whether it is located in the nucleus or the cytoplasm. |
Ключевая ГТФаза ядерного транспорта - Ran, которая может связываться с ГТФ или ГДФ, в зависимости от своего местонахождения (в ядре или в цитоплазме). |
OS X or Unix relays can't bind directly to these ports (since they don't run as root), so they will need to set up some sort of port forwarding so connections can reach their Tor relay. |
Пользователи ретрансляторов, работающих на базе OS X или Unix не могут напрямую связываться с этими портами (так как они не корневые), так что им понадобится установить переадресацию портов, чтобы подключения могли доходить до ретрансляторов Tor. |
When dCas9 (that has been modified so that it no longer cuts DNA, but still can be guided to specific sequences and to bind to them) is combined with transcription activators, it can precisely manipulate endogenous gene expression. |
Если соединить домен dCas9 (который изменён таким образом, что он больше не режет ДНК, но все ещё может находить и связываться с конкретными последовательностями ДНК) с активатором транскрипции (таким как p65HSF1), то можно с большой точностью изменять эндогенную экспрессию конкретных генов. |
A corepressor is a molecule that can bind to repressor and make it bind to the operator tightly, which decreases transcription. |
Корепрессор представляет собой молекулу, которая может связываться с репрессором и сделать его привязку к оператору плотной, что снижает транскрипцию. |
Once the transcription factors bind to the promoters through the E-box, other enzymes can bind to the promoter and facilitate transcription from DNA to mRNA. |
После того, как факторы транскрипции связываются с промоторами через Е-бокс, другие ферменты могут связываться с промотором и облегчать транскрипцию мРНК из ДНК. |
FDX-1 has the capability to bind to metals and proteins. |
Ферредоксин-1 способен связываться с металлами и белками. |
Inducers can also bind to activator proteins, allowing them to bind to the operator DNA where they promote RNA transcription. |
Индукторы связываются с активатороми белков, что позволяет им связываться с ДНК-цепочками, где они способствуют транскрипции РНК. |
Due to the higher expression, the factor will bind with a high probability to the polymerase-core-enzyme. |
Из-за более высокой экспрессии фактор будет с высокой вероятностью связываться с ферментом полимераза-ядро. |