Английский - русский
Перевод слова Bermudas
Вариант перевода Бермудские острова

Примеры в контексте "Bermudas - Бермудские острова"

Все варианты переводов "Bermudas":
Примеры: Bermudas - Бермудские острова
In 1684 the Charter was annulled and the government of Bermuda was assumed by the British Crown. В 1684 году Хартия была отменена, и Бермудские острова были приняты Британской короной под свое управление.
Bermuda was considered part of the Virginia charter until 1615, when it was granted a separate charter. Бермудские острова считались частью Виргинской хартии до 1615 года, когда им была предоставлена отдельная хартия.
First, in 2000, Bermuda passed the Hotel Concessions Act. Во-первых, в 2000 году Бермудские острова приняли закон о гостиничных концессиях.
Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. Местные историки теперь считают, что испанский мореплаватель Хуан де Бермудес впервые обнаружил Бермудские острова в 1505 году.
As a crown colony, Bermuda has no independent international relations at the political level. Будучи британской колонией, Бермудские острова не имеют самостоятельных международных отношений на политическом уровне.
According to The Economist, Bermuda leads the world in the number of telephone lines per 100 people. Согласно журналу «Экономист», Бермудские острова занимают первое место в мире по числу телефонных линий на 100 жителей.
Bermuda has established 29 Marine Protected Areas, or no-take zones. Бермудские острова объявили заповедниками 29 морских районов, где запрещен любой промысел.
Currently, Bermuda has observer status in the Caribbean Community and Common Market. Бермудские острова имеют в настоящее время статус наблюдателя в Карибском сообществе и в Карибском общем рынке.
In July 2003, Bermuda formally joined the Caribbean Community as an associate (non-voting) member. В июле 2003 года Бермудские острова официально вступили в Карибское сообщество в качестве ассоциированного члена (без права голоса).
At present, Bermuda enjoys a wider degree of self-government than other British Territories. В настоящее время Бермудские острова имеют более высокую степень самоуправления по сравнению с другими британскими территориями.
As a consequence, Bermuda has very recently requested extension of the Convention. Его результатом стало то, что совсем недавно Бермудские Острова обратились с просьбой о распространении действия Конвенции на их территорию.
In 1968, Bermuda was granted internal self-government and a new Constitution. В 1968 году Бермудские острова получили право на внутреннее самоуправление и новую конституцию.
A team undertaking a review of British Crown Dependencies and Overseas Territories business jurisdictions visited Bermuda in March 2009. Группа, осуществляющая обзор деловых юрисдикций зависимых и заморских территорий Британской короны, посетила Бермудские острова в марте 2009 года.
The third quarter began to show signs of recovery, until late August when Bermuda was hit with the threat of Hurricane Bill. В третьем квартале до конца августа наблюдались признаки восстановления, пока Бермудские острова не оказались под угрозой урагана «Билл».
In 2011, Bermuda and South Africa signed a bilateral tax information exchange agreement. В 2011 году Бермудские острова и Южная Африка подписали двустороннее соглашение об обмене налоговой информацией.
Bermuda was discovered by Spanish navigator Juan de Bermudez in 1505. Бермудские острова были открыты в 1505 году испанским мореплавателем Хуаном де Бермудесом.
In June 2008, Bermuda passed legislation enabling it to establish its own independent Financial Intelligence Agency. В июне 2008 года Бермудские острова приняли закон, позволяющий создать свое собственное независимое Управление финансовой разведки.
Bermuda is, however, entitled to participate in the partnership meetings involving British Overseas Countries and Territories. Однако Бермудские острова имеют право участвовать в заседаниях, посвященных налаживанию партнерских отношений, с участием заморских стран и территорий Великобритании.
For example, UNCITRAL has noted that India and Bermuda provide for settlement agreements reached through conciliation to be treated as arbitral awards. Например, ЮНСИТРАЛ отмечала, что Индия и Бермудские Острова предусматривают такой же подход к соглашениям об урегулировании, достигнутым посредством согласительной процедуры, как и к арбитражным решениям.
By 1949 the guide included international destinations in Bermuda and Mexico; it listed places for food, lodging, and gas stations. К 1949 году путеводитель охватывал уже международные направления, такие как Бермудские Острова и Мексика; в нём перечислялись пункты питания, ночлега и автозаправочные станции.
Queen Elizabeth visited Bermuda on 9 March 1994 as part of her three-week tour of Caribbean and Atlantic islands. Королева Елизавета посетила Бермудские острова 9 марта 1994 года в рамках своей трехнедельной поездки по островам, расположенным в Карибском бассейне и Атлантическом океане.
Three British Dependent Territories requested that the Convention be applied to them but Bermuda was not one of them. Три британские зависимые территории обратились с просьбой о распространении на них действия указанной Конвенции, однако Бермудские острова в их число не входят.
Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce. В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли.
Bermuda's active offshore financial community, characterized by high-value transactions, and its excellent telecommunications infrastructure make it a natural e-commerce leader. Благодаря своему активному финансовому сообществу, совершающему офшорные сделки на крупные суммы, и своей высокоэффективной телекоммуникационной инфраструктуре Бермудские острова по праву стали одним из лидеров в области электронной торговли.
Bermuda, The Electronic Transactions Act 1999 Бермудские острова, Закон об электронных сделках 1999 года