| Bermuda has established 29 Marine Protected Areas, or no-take zones. | Бермудские острова объявили заповедниками 29 морских районов, где запрещен любой промысел. |
| Bermuda was discovered by Spanish navigator Juan de Bermudez in 1505. | Бермудские острова были открыты в 1505 году испанским мореплавателем Хуаном де Бермудесом. |
| Bermuda's active offshore financial community, characterized by high-value transactions, and its excellent telecommunications infrastructure make it a natural e-commerce leader. | Благодаря своему активному финансовому сообществу, совершающему офшорные сделки на крупные суммы, и своей высокоэффективной телекоммуникационной инфраструктуре Бермудские острова по праву стали одним из лидеров в области электронной торговли. |
| Other areas composing the Anglophone Caribbean include territories of the former British West Indies, Belize, Bermuda, and Guyana. | Также к Англо-Америке относятся территории Британской Вест-Индии с преобладающим англоязычным населением - Белиз, Бермудские острова и Гайана. |
| According to the Chief Minister, the United Kingdom pledged support for the ongoing restoration efforts and the British Virgin Islands and Bermuda agreed to assist the institutions in the Cayman Islands affected by the hurricane. | Главный министр заявил, что Соединенное Королевство обязалось оказать поддержку проводимым мероприятиям по восстановлению, а Британские Виргинские острова и Бермудские острова согласились оказать помощь учреждениям Каймановых островов, пострадавшим в результате урагана. |