In addition to regulation, the Ministry provides policy direction for the health sector, including an acute care hospital, a psychiatric hospital, the Bermuda Health Council, public health services, the health insurance system and the private health sector. |
Помимо регулирующих функций, министерство осуществляет стратегическое руководство сектором здравоохранения, включая центр интенсивной терапии, психиатрическую больницу, Бермудский совет здравоохранения, государственные медицинские службы, систему медицинского страхования и сектор частного медицинского обслуживания. |
Among these are the Department of Education; the Department of Health; the Bermuda College; the Racism Committee of the Anglican Church; the National Training Laboratory; the National Association of Reconciliation; the Baha'i Community; and "Beyond Barriers". |
Среди них следует отметить министерство образования; министерство здравоохранения; Бермудский колледж; Комитет англиканской церкви по борьбе с расизмом; Национальную учебную лабораторию; Национальную ассоциацию примирения; Сообщество бехаистов; и организацию "Без границ". |
The Bermuda Triangle is a very strange and mysterious place. |
Бермудский Треугольник - загадочное место. |
The Bermuda Tetrahedron is just a myth. |
Бермудский Тетраэдр - просто миф. |
And how about the Bermuda Triangle? |
А как же Бермудский треугольник? |
We're cutting through the Bermuda Tetrahedron! |
Мы срежем через Бермудский Тетраэдр! |
Wait, the Bermuda Tetrahedron? |
Стоп. Бермудский Тетраэдр? |
This includes the recent recovery of the Bermuda petrel (known locally as the cahow) from near extinction. |
Например, благодаря мерам, принятым министерством, недавно от вымирания был спасен бермудский тайфунник (который местное население называет «кахоу»), находящийся под угрозой исчезновения. |
During 2009/10, Bermuda College will complete its final self-study towards institutional accreditation through the New England Association of Schools and Colleges and prepare for a final site visit in 2010. |
В 2009 - 2010 году Бермудский колледж завершит заключительный анализ своей деятельности в рамках подготовки к аккредитации Ассоциацией школ и колледжей Новой Англии, а в 2010 году подготовится к заключительному посещению колледжа. |
I'm glad you're so brave in the face of the unknown, Leela, because, for your next mission, you'll be flying directly through the Bermuda Tetrahedron! |
Я рад, что ты смело смотришь в лицо неизвестности, Лила, поскольку, ваш следующий маршрут, пролегает как раз прямо через Бермудский Тетраэдр! |
On a one-to-one basis, the Bermuda dollar is pegged to the United States dollar. |
Бермудский доллар привязан к доллару Соединенных Штатов в соотношении 1:1. |
Participation in the National Centre coursework also facilitates transition to the Bermuda College, where students can take more advanced courses. |
Учеба на этих курсах в Центре также помогает учащимся поступить в Бермудский колледж, в котором студенты гораздо глубже изучают выбранные дисциплины. |
On a one-to-one basis, the Bermuda dollar is pegged to the United States dollar. |
Он привязан к доллару Соединенных Штатов Америки, и 1 бермудский доллар равен 1 доллару США. |
You've got the Bermuda Triangle, ghosts, Bigfoot. |
Возьмите Бермудский Треугольник, призраков, Снежного человека. |
Main political parties: One Bermuda Alliance; Progressive Labour Party. |
Основные политические партии: Единый бермудский альянс, Прогрессивная лейбористская партия. |
After this, the Bermuda Bowl became a yearly challenge match between the US and the European champions. |
С того времени Бермудский кубок стал ежегодным матчем между США и европейскими чемпионами. |
David Saul, 77, Bermudian politician, Premier of Bermuda (1995-1997). |
Сол, Дэвид (77) - бермудский государственный деятель, премьер-министр Бермудских островов (1995-1997). |
The French government thought they had a Bermuda Triangle on their hands, so at first they sent in scientists. |
Французское правительство посчитало, что у них появился Бермудский треугольник. поэтому сначала они послали ученых. |
The Bermuda Gazette operated a domestic mail service from 1784, later taken over by the local government. |
Газета англ. «Bermuda Gazette» («Бермудский вестник») осуществляла доставку внутренних почтовых отправлений с 1784 года, в дальнейшем они перешли в ведение местных органов власти. |
Bermudian English is a regional accent of English found in Bermuda, a British overseas territory in the North Atlantic. |
Бермудский английский - это региональный диалект английского языка (см. Чёрный английский), распространённый на Бермудах, заморской территории Великобритании в северной Атлантике. |
A third bank, the Bermuda Commercial Bank, founded in 1969 and the only bank that is owned by Bermudians of African ancestry, was acquired in 1993 by First Curaçao International Bank, based in the Netherlands Antilles. |
Третий банк - «Бермудский коммерческий банк», который был основан в 1969 году и который является единственным банком, принадлежащим бермудцам африканского происхождения, был приобретен в 1993 году банком «Фёрст курасао интернэшнл бэнк», базирующимся на Нидерландских Антильских островах. |
One Bermuda Alliance: 19 |
Единый бермудский альянс: 19; |
What about Bermuda Love Triangle? |
Может "Бермудский треугольник любви"? |
According to the administering Power, the Bermuda Democratic Alliance was formed in November 2009 by disenchanted members of the United Bermuda Party. |
Как сообщила управляющая держава, вышедшие из рядов Объединенной бермудской партии члены создали Бермудский демократический альянс в ноябре 2009 года. |
According to information provided by the administering Power, the Bermuda College is the main educational facility that offers tertiary education in Bermuda. |
Согласно информации, представленной управляющей державой, Бермудский колледж представляет собой основное учебное заведение, предлагающее высшее образование на Бермудских островах. |