Примеры в контексте "Beneficial - Пользу"

Примеры: Beneficial - Пользу
The Committee noted the beneficial uses of space applications for society and their increasing use by developing countries as tools to achieve development goals in such areas as telemedicine, eradication of illicit crops and land planning. Комитет отметил ту пользу, которую приносит обществу применение космической техники и ее все более широкое использование развивающимися странами в качестве средства достижения целей в области развития, в том числе применительно к телемедицине, искоренению посевов запрещенных культур и планировании землепользования.
Cooperation initiatives at the regional or subregional level are beneficial not only for those receiving assistance. The donors and the region as a whole also see an improvement in the level of security. Инициативы в области сотрудничества в региональном или субрегиональном контексте приносят пользу не только странам, принимающим помощь, но и донорам и всему региону в целом как следствие повышения степени безопасности.
Thus, in all the places where the attribute of the body fails to recognize the beneficial or the detrimental, it needs only the mind's wit. Т.е., там, где возможности тела невелики и не в состоянии распознать вред или пользу, возникает необходимость в разуме.
At first it seemed that the given decision was beneficial and the percent of draws dropped in the following championship, but the problem of match fixing was left unresolved in fact. Сперва казалось, что данное решение пошло на пользу, и в следующем чемпионате процент ничьих упал, но проблема договорных матчей оставалась, по сути, нерешённой.
The Board considers that, while this analysis may still be useful, it would have been more beneficial had ITC carried it out at a much earlier stage of IMIS development. Комиссия считает, что, хотя проведение такого анализа является еще, возможно, целесообразным, этот анализ принес бы большую пользу, если бы ЦМТ провел его на гораздо более ранней стадии разработки ИМИС.
This advance notice of the mission proved beneficial during the visit, as agencies had been given time to prepare briefing notes and to ensure, to the extent possible, that their country representatives would be available to meet with the Representative. Такое предварительное уведомление о миссии принесло пользу в ходе посещения, поскольку соответствующим учреждениям было предоставлено время для подготовки информационных записок и для организации, по мере возможности, встреч их работающих в стране сотрудников с Представителем.
President Trajkovski and President Stojanov condemn all forms of violence and extremism on any side, which maintain the tensions that are beneficial only for those who oppose the resolution of the crisis. Президент Трайковский и президент Стоянов осуждают все формы насилия и экстремизма любой из сторон, что ведет к сохранению напряженности, идущей на пользу лишь тем, кто выступает против урегулирования кризиса.
The Council of Europe is also active in many other areas, and, in several cases, cross-fertilization with the United Nations has proved beneficial for both of us. Совет Европы также прилагает активные усилия во многих других областях, и в ряде случаев взаимодействие с Организацией Объединенных Наций принесло пользу обеим организациям.
What I have just said does not mean having free cultivation of the coca leaf, though in its natural state it is beneficial and healthy for human life. То, что я сейчас сказал, не подразумевает свободное выращивание листа коки, хотя в своем натуральном виде он приносит пользу и укрепляет здоровье человека.
United Nations support for South-South and triangular cooperation at the regional level is beneficial when targeted at initiatives to better foster capacity development through intraregional sharing of knowledge, expertise and technology; the adoption of joint negotiation positions; and the pooling of financial and other resources. Поддержка Организацией Объединенных Наций сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества на региональном уровне приносит пользу, когда она нацелена на инициативы по более эффективной активизации создания потенциала посредством внутрирегионального обмена знаниями, специальным опытом и технологией; определения общих переговорных позиций; и объединения финансовых и иных ресурсов.
The report makes a strong case that international migration, supported by the right policies, can be highly beneficial for the development both of the countries that migrants come from and of those in which they arrive. В докладе убедительно говорится о том, что при проведении правильной политики от международной миграции могут получить большую пользу как страны, откуда прибывают мигранты, так и страны, в которые они направляются.
Exchanges of positive experiences and/or developing best practice guidelines are beneficial in this regard. В этой связи большую пользу может принести обмен позитивным опытом и/или разработка руководств с описанием оптимальной практики.
Chemicals are beneficial as well as detrimental. Химические вещества могут как приносить пользу, так и причинять ущерб.
Full disclosure and transparency are clearly beneficial. Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу.
Benin urged the Personal Envoy of the Secretary-General to continue his beneficial efforts of shuttle diplomacy. Бенин настоятельно призывает Личного посланника Генерального секретаря продолжать свои приносящие пользу усилия в рамках челночной дипломатии.
A majority of active members of AFACT continued to pursue joint activities beneficial for all the member countries. Большинство активных членов АФАКТ продолжали осуществлять совместные виды деятельности, приносящие пользу всем странам-членам.
The sharing of experiences among States parties had also proven a beneficial practice. Большую пользу приносит также обмен опытом между государствами-участниками.
Well, I think that therapy would be very beneficial for him. Я думаю, терапия пойдет ему на пользу.
The implementation of a Single Window can be highly beneficial for both Governments and trade. Внедрение "единого окна" может принести огромную пользу как правительствам, так и торговым кругам.
Intelligence gathering from multiple jurisdictions is especially beneficial in a multi-agency border task force dealing with transboundary movements of hazardous wastes. Сбор оперативной информации из различных юрисдикций приносит особенно высокую пользу межучрежденческой целевой группе, занимающейся трансграничными перевозками опасных отходов.
We're used to support groups being beneficial. Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
The storm's rainfall was beneficial in areas that had suffered dry conditions. Дожди, сопровождавшие циклон, пошли на пользу земельным участкам, страдавшим от сухой погоды.
In other biological functions, bromine may be non-essential but still beneficial when it takes the place of chlorine. В других биологических функциях бром может не быть необходимым, но всё же приносить пользу, особенно когда он заменяет хлор.
Well, you might find therapy beneficial. Я думаю, терапия пойдет тебе на пользу.
But I'm now convinced working's really beneficial. Зато теперь я убежден, что работа приносит пользу.