Английский - русский
Перевод слова Beneficial
Вариант перевода Положительный

Примеры в контексте "Beneficial - Положительный"

Примеры: Beneficial - Положительный
The beneficial outcomes of migration for women critically depend on respect for the rights enshrined in the core human rights instruments. Для женщин положительный итог миграции в огромной степени зависит от соблюдения прав, закрепленных в ключевых документах о правах человека.
Public investment in, inter alia, basic infrastructure and production infrastructure, urban development and telecommunications is also designed to have a beneficial social impact. Кроме того, предполагается, что положительный социальный эффект дадут государственные инвестиции в инфраструктуру, прежде всего в производственную, а также в развитие городов и телекоммуникаций.
If undertaken appropriately, such follow-up action could have beneficial collateral effects in contributing to goals 3, 4 and 8. При правильной постановке дела последующая деятельность в этом направлении могла бы параллельно дать положительный эффект с точки зрения достижения целей З, 4 и 8.
Any steps taken to reduce further deposition and exposure of Arctic Indigenous Peoples to alpha- and beta-HCH will have beneficial social outcomes, since their traditional foods are an integral part of their social and cultural identity. Любые меры по сокращению дальнейшего отложения альфа- и бета-ГХГ и их воздействия на коренные народы Арктики будет иметь положительный социальный эффект, поскольку их традиционные продукты питания составляют неотъемлемую часть их социальной и культурной самобытности.
Although they are chosen over men to perform home-based activities, this preference cannot be considered as beneficial, since they have no protection against automation-related diseases. Хотя при найме для выполнения надомной работы женщинам отдают предпочтение, этот факт нельзя расценивать как положительный, поскольку у этих женщин не имеется средств защиты от соответствующих профессиональных заболеваний.
The only unanticipated effects so far have been beneficial. До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный.
These results seem unusual as CMM projects are very sustainable, producing profits while being environmentally and socially beneficial. Такие результаты представляются неожиданными, поскольку проекты в области использования ШМ являются весьма устойчивыми и прибыльными и в то же время дают положительный эффект с природоохранной и социальной точек зрения.
The worldwide effects could be the most beneficial. Это получило бы положительный отклик во всём мире.
A move away from the current threshold can be expected to have some beneficial consequences, allowing UNDP to focus on what it does best. Ожидается, что отказ от применяемого порогового показателя даст определенный положительный эффект и, в частности, позволит ПРООН сосредоточить внимание на тех областях, в которых она имеет сравнительное преимущество.
In many parts of the world where damage to forests from air pollution has been a significant problem, measures taken to reduce industrial emissions have been beneficial. Во многих районах мира, где серьезной проблемой является ухудшение состояния лесов в результате загрязнения воздуха, меры, принятые в целях сокращения промышленных выбросов, принесли положительный результат.
The clearly positive effects of a beneficial democratic experience provide everybody with the best tools to face up to the contemporary world and the challenges of the twenty-first century. Положительный опыт демократии, свидетельствующий о явных преимуществах этой системы, дает нам возможность наиболее эффективно решать проблемы современного мира и быть готовыми к вызовам двадцать первого века.
CPF members state that the multi-stakeholder dialogue at sessions of the Forum and the participation of civil society in intersessional activities have been beneficial. Члены механизма ПСЛ отмечают, что диалог с участием многих заинтересованных сторон в рамках сессий Форума и участие гражданского общества в деятельности в межсессионный период дают положительный результат.
This, in turn, is environmentally beneficial. GE.-30214 Одновременно достигается положительный экологический эффект.