Does that ring a bell? |
Кажется, в дверь звонят? |
If you arrive later than 23:00 please ring the bell at the entrance door to reach the night porter. |
Если Вы прибудете после 23:30, пожалуйста позвоните в дверь и Вам откроет ночной портье. |
Went home without ringing either her metaphorical or actual bell. |
Ушёл домой, так и не войдя в её дверь, как в прямом, так и в переносном смысле. |
When your bell rings at 8:30, and you open the door instead of Popkin, I come in. |
Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,... и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я. |
Didrt you hear the door? - I heard the bell. |
Ты что, не слышешь дверь? |
What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine? |
Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил? |
You come to our house, you ring our bell many times, And you accuse us of taking your dog. |
Вы приходите в наш дом, трезвоните в дверь, и обвиняете нас в краже собаки? |
Or suppose your husband rang the bell instead of just entering, and Shelby went to the door and opened it to let him in? |
Или, предположим, ваш муж нажал бы на звонок, а не просто вошёл бы в дом, и Шелби пошла бы открывать ему дверь? |
Ring the old bell, then, shall we? |
Ну что, позвоним в дверь? |