Английский - русский
Перевод слова Bell
Вариант перевода Дверь

Примеры в контексте "Bell - Дверь"

Примеры: Bell - Дверь
I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day... never giving me a moment's peace. Как хочется сбежать от этих назойливых родственничков и их звонков в дверь... ну ни минуты покоя!
When the bell on the door rings, open the door. Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь.
Now, many a man come through that door, ringing a similar bell. Многие входили в эту дверь и пели подобные песни.
I rang teh bell, I hammered the door. Я звонила в звонок, стучала в дверь...
You can show me later, I think the door bell is ringing. Покажешь позже. По-моему, кто-то в дверь звонит.
She didn't answer the bell, but the door was open. Я позвонила, но дверь была не заперта.
When the St Andrew's bell strikes midnight, two IRA men are going to come through that door. Когда в полночь ударит колокол Св. Андрея, двое мужчин из ИРА придут сюда через эту дверь.
I rang the bell, but the door was unlocked, so I let myself in. Я позвонил, но дверь была незаперта, так что я вошёл.
Listen, when y'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door. Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.
Only, this time, when I reached out to ring the bell, the door started to open, all on its own. И вот, в тот момент, когда я хотел нажать кнопку дверного звонка, её дверь внезапно стала открываться.
(door opens, bell jingles) (открывается дверь, звенит колокольчик)
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month. Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь.
We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns. Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается
Okay, so I just have to remember that the really big bell is the door and the small one is the oven. Хорошо, я просто должна запомнить, что большой звонок - это дверь, а маленький - это духовка.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
You see, back in the UK they would have dumped me on the front step and rang the bell. Понимаешь, там дома, меня на порог не пустят и даже в дверь на дадут позвонить.
I rang your bell, but there was no reply, and the door was unlocked. Я звонил, но никто не ответил... и дверь была не заперта... и...
Bell told you that Newton wants to open a door to the other side, right? Белл сообщил, что Ньютон хочет, открыть дверь на другую сторону, правильно?
Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
[Bell rings] You went to Hamilton's house? (звонок в дверь) Ты ходил в дом Хамильтонов?
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир
(the door bell rings) (звонок в дверь)
(door bell jingling) (звонок в дверь)
I waited of bell in door. Я ждала звонка в дверь.