You know Miss Watson and Detective Bell. |
Вы знаете Мисс Ватсон и детектива Белла. |
I can't believe the Mexican auorities dropped the charges against Colonel Bell. |
Поверить не могу, что мексиканские власти сняли обвинения с полковника Белла. |
Sergeant Bell developed an aneurysm from the pressure. |
У сержанта Белла от давления развилась аневризма. |
No, Director Vance, but we may have found Colonel Bell himself. |
Нет, директор Вэнс, но, возможно, мы нашли самого полковника Белла. |
Despite his reputation in this building, I considered Bell a good man. |
Несмотря на его репутацию в этом здании, я считала Белла хорошим человеком. |
I trained under Doctor Bell himself. |
Я учился у самого доктора Белла. |
Walter thinks it's Bell's office. |
Уолтер думает, что это кабинет Белла. |
And now you want to drag in colonel Merton Bell. |
И теперь ты хочешь притащить сюда полковника Мертона Белла. |
Walter, that's why you took Bell's hand when we were freed from the amber. |
Уолтер, вот зачем ты взял руку Белла, когда нас освободили из янтаря. |
The team consisted of three researchers from AT&T Labs, Yehuda Koren, Robert Bell, and Chris Volinsky. |
Команда состояла из трёх исследователей из АТ&Т: Иегуды Корена (Yehuda Koren), Роберта Белла (Robert Bell) и Криса Волински (Chris Volinsky). |
So you had nothing to do with Petty Officer Bell's murder? |
Значит, ты не причастен к убийству старшины Белла? |
You think Bell's death was part of some anti-military plot? |
Думешь, смерть Белла была частью антивоенного заговора? |
Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. |
Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке. |
What if you didn't pick up Mike Bell? |
Может ты не будешь брать Майка Белла? |
I know that we color outside the lines a lot, but this time, Bell got shot. |
Я знаю, что мы часто нарушаем правила, но в этот раз Белла подстрелили. |
In terms of my actions on the case which resulted in Detective Bell's injury, I was completely in the right. |
Что до моих действий по делу, которое привело к травме детектива Белла, правда полностью на моей стороне. |
You saw Detective Bell last night, did you not? |
Ты видела детектива Белла прошлым вечером? |
But if Jones gets to Bell first, |
Но если Джонс доберется до Белла первым, |
He may have followed Maria Garcia to the warehouse, saw her shoot Bell, then he puts two slugs into Bell's corpse to make it look like he did it. |
Он мог проследить за Марией Гарсия до склада, увидел, как она стреляет в Белла, затем он вставляет две гильзы в тело Белла, чтобы выглядело, как будто он сделал это. |
Wonder if there's any relationship to Bell Labs. |
Интересно, он имеет отношение к "Лаборатории Белла". |
Don't you think it's weird that Bradshaw went after Bell himself? |
Вам не кажется странным, что Брэдшоу сам стал преследовать Белла? |
If that's not another partial Pergotti footprint meant to implicate Detective Bell, I'll stop throwing tennis balls at you. |
Если это не очередной частичный отпечаток "Перготти", оставленный, чтобы подставить детектива Белла, то я прекращу бросать в вас теннисные мячики. |
No, but whoever stole Brian Bell's equipment might have footage of the guy who is. |
Нет, но кто бы ни украл технику Брайана Белла, у него может быть изображение парня, который убил. |
What if Brian Bell wasn't killed? |
А что если Брайана Белла не убили? |
Plus you took a picture of Brian Bell after you killed him, you e-mailed it to someone... on your phone. |
Плюс, ты сфотографировал Брайана Белла, после того как убил его, ты отправил фото кому-то со своего телефона. |