Английский - русский
Перевод слова Belittle
Вариант перевода Преуменьшать

Примеры в контексте "Belittle - Преуменьшать"

Примеры: Belittle - Преуменьшать
But it would be wrong to belittle the importance of what has happened. Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события.
And, you know, I don't want to belittle that. И я не хочу преуменьшать этого.
I don't wish to belittle D'Arnot's contribution... but he was merely a part of an expedition. Я не хотел бы преуменьшать заслуги Д'Арно, но он был лишь одним из участников экспедиции.
On African debt, it would be wrong to belittle what had been achieved, since new elements had been introduced and the secretariat could now incorporate these elements into its work. Что касается африканского долга, было бы неправильно преуменьшать достигнутые результаты, поскольку были предложены новые элементы и теперь секретариат может включить их в свою работу.
Nevertheless, he did not wish to belittle the problems affecting the San people and hoped that the programmes aimed at improving their situation would produce a notable difference. Вместе с тем он не хотел бы преуменьшать проблемы, затрагивающие представителей общины сан, и надеется на то, что программы по улучшению их положения дадут ощутимый результат.
I don't want to belittle anything, but I can't see your abortion as anything but a... luxury problem. Я не хочу ничего преуменьшать, но я не вижу в этой ситуации, ничего кроме... проблем белого человека.
The President expressed concern at what he called the growing tendency to criticize the "aggressors" of the Democratic Republic of the Congo and to belittle the potential dangers of the armed groups for the security of Rwanda, Uganda and possibly Burundi. Президент выразил озабоченность по поводу того, что он определил как усиливающуюся тенденцию к тому, чтобы критиковать «агрессоров», напавших на Демократическую Республику Конго, и преуменьшать потенциальные угрозы безопасности Руанды, Уганды и, возможно, Бурунди со стороны вооруженных групп.
While I stress the need for the promotion of multilateral cooperation, I would not belittle the potential and prospects for the promotion of bilateral relations. Подчеркивая необходимость развития многостороннего сотрудничества, я не буду преуменьшать значение потенциала и перспектив развития двусторонних отношений.
But, as in the other areas, we are in no way inclined to belittle such modest steps if they lead in the right direction and give us something to build on once a more propitious climate prevails. Но, как и в других областях, мы отнюдь не склонны преуменьшать значение таких скромных шагов, коль скоро они ведут в верном направлении и дают нам нечто созидательное в перспективе установления более благоприятной атмосферы.