Примеры в контексте "Believer - Верю"

Примеры: Believer - Верю
now, lucky for you, I'm a big believer in second chances. Но, к счастью для тебя, я очень сильно верю во второй шанс.
I can't help it, you know, even though it's dangerous, because I am a true believer. Я ничем не могу помочь, потому что даже если это опасно, я по-настоящему в это верю.
I'm not a believer, I can't be. Я не верю, не может быть.
I grew up with alcoholic parents, so I'm a big believer in pushing limits to find a cure. Я росла родителями алкоголиками. поэтому я верю в то, что можно найти вылечиться
And I'm going to write about my favourite passion and pain, the Conference on Disarmament - some articles, do some lecturing - because I am truly a believer in this disarmament process. И я собираюсь написать о моей любимой страсти и боли - о Конференции по разоружению - кое-какие статьи, прочитать кое-какие лекции, ибо я искренне верю в этот разоруженческий процесс.
"Things move so quickly in the world these days,"and I am a great believer "in the power of a letter to remind us of what lasts." Все в мире движется так стремительно в наши дни, и я глубоко верю в силу письма чтобы напоминать нам о том, что продолжается.
I'm a big believer in being the person who kills what they eat, you know? Я верю, что надо убивать то, что ты ешь.
I'm not a big believer in fate. Я не верю в судьбу.
I'm a big believer in justice. Я очень верю в справедливость.
I'm a believer in karma. Я верю в карму.
Okay, now I'm a believer. Хорошо, теперь я верю.
Now I am a believer in democracy. Я верю в демократию.
I'm in love I'm a believer Я влюблен И теперь я верю
I'm a true believer. Я действительно верю в это.
I'm a big believer in the laws of probability. Я верю в закон вероятности.
But more than that, I'm a believer. Более того, я верю.
I'm a great believer in psychiatry. Я очень верю в психиатрию.
I am not a believer. Я в них не верю.
I mean, I'm a big believer in adult friendships, but there's no such thing as the girl code. Я говорю, что я верю во взрослую дружбу, но кодекса подруг не существует.
Enough of mine has come true already that I'm a believer. Моё уже отчасти сбылось, поэтому я верю.
Fortunately for you, I'm a big believer in second chances. К счастью для вас, я верю, что человеку стоит дать второй шанс.
I'm not a believer in a child's right to be an individual. Я не верю, что к детям нужно применять тот же подход, что и ко взрослым устоявшимся личностям
I don't believe in censorship, but I'm a big believer in self-censorship. Я не верю в цензуру, потому что я большой сторонник само-цензуры.
I'm just not a big believer in the ability to psychologically profile a complete stranger. Я просто не особо верю в способность составить психологический портрет совершенно незнакомого человека.
And I remain a very strong believer that women's rights and religion are not mutually exclusive. И я по-прежнему твёрдо верю в то, что права женщин и религия - не взаимоисключающие понятия.