I'll make you a believer, I promise. |
Я заставлю тебя поверить, я обещаю. |
Until fear made you a believer. |
Пока страх не заставил тебя поверить. |
You'll believe... once I make a believer out of him. |
Ты поверишь... как только я заставлю его поверить. |
You'll believe once I make a believer out of him. |
Ты поверишь, когда я заставлю поверить его. |
What did he say to make you such a believer? |
Что он сказал, что заставило тебя так поверить? |
But, for what it's worth, you've made a believer out of me. |
Но как бы то ни было, ты заставил меня поверить. |
But this house... this house will make you a believer. |
Но этот дом... этот дом заставит тебя поверить. |
He made me a believer. |
Он заставил меня поверить. |
I just can't believer it. |
Не могу поверить в это. |
Why, make you a believer, of course. |
Заставлю поверить, конечно же. |
Make me a believer, Adam. |
Заставь меня поверить, Адам. |
If a nonbeliever like Sophie Deveraux can come to have faith that these girls will be resurrected, then I, also, am a believer. |
Если неверующая типа Софи Деверо может поверить, что эти девушки воскреснут, тогда я тоже верю. |