If you want to buy trinkets or stockings or the local delicacy, which is known as beef. |
У меня есть кредитка с земной валютой, если вы хотите купить сувениры, чулки или местные деликатесы, известные как «говядина». |
The tortilla can be filled with a number of different ingredients, however the most common are chicken, beef, cheese or beans. |
Вариантов начинки существует множество, однако наиболее распространенными являются курица, говядина, сыр или бобы. |
Traditionally it is made of rice and mutton, though beef, pork or chicken can be sometimes used, too. |
Плов - второе блюдо из риса. Добавляется, традиционно баранина, но также говядина, даже свинина и курица. |
We produce 9 sorts of meat dumplings with the different stuffing (pork, beef, chicken, fish, mushrooms etc). |
Предприятие изготовляет 11 наименований пельменей с разным фаршем (свинина, говядина, курица, рыба, грибы). |
However, it was sold in the US during WW II, since beef was expensive, rationed and destined for the troops. |
Однако во время Второй мировой войны в США продавали конину, так как говядина была очень дорогой и в основном отправлялась на фронт. |
Prices are calculated per kilo. The codes of meat are the following: 60 - beef, 61- pork, and 62 - lamb. |
Для отправки СМС-сообщений на номер 5606 следует использовать следующие коды: 60 - говядина, 61 - свинина, 62 - ягнятина. |
For example: beef with broccoli, egg rolls, General Tso's Chicken, fortune cookies, chop suey, the take-out boxes. |
Например, говядина с брокколи, яичные роллы, Цыплёнок Генерала Цо, печенье судьбы, китайское рагу, еда на вынос в коробочках. |
So, the menu from the wedding: beef, pork, liver, bread-crumbed brain. |
Это меню со свадебного стола: говядина; свянина; ливер, приготовленный на пару; панированные мозги. |
Nearly all meatballs (made from pork, beef, fish, etc.) made in Asia differ significantly in texture to their counterparts with European origins. |
Почти все фрикадельки (свинина, говядина, рыба и т. д.), сделанные в Азии, существенно отличаются по текстуре и внешнему виду от западных аналогов. |
This is air-dried beef having an extraordinary taste, matured up to 3 months and covered with a special spice mixture. |
Это вяленая говядина, натёртая специальным составом специй и выдерживаемая до трёх месяцев. Такой продукт не только не портится шесть месяцев, но и со временем пробретает ещё более изысканный вкус и аромат. |
A lot of the Kobe beef that you see in the U.S. is not the real thing. |
Говядина Кобэ, которая продается в США, - не настоящая. |
Ladies, you have a humongous amount of preparation ahead of tonight's dinner service, and one of our highlights will be the beef pot stickers and steamed dumplings. |
Дамы, у вас огромное количество работы на кухне перед сегодняшним вечером, и одними из наших главных блюд станут говядина в горшочках и пареные пельмени. |
In some cases the identification of the country of origin, accompanied by generic promotion, can itself create a brand, such as "Danish bacon", "New Zealand lamb" and "US beef". |
В ряде случаев маркировка, состоящая из страны происхождения и родового названия товара, уже может являться торговой маркой, например "датский бекон", "новозеландская ягнятина" и "говядина США". |
Third, with the exception of a few countries, the low level of investments in standards and codes in many African countries has resulted in a lack of competitiveness in high-value agricultural commodities such as fish fillets and boneless beef. |
В-третьих, за исключением нескольких стран, низкий уровень инвестиций в стандарты и кодексы во многих африканских странах привел к недостаточной конкурентоспособности в производстве таких видов сельскохозяйственного сырья с добавленной стоимостью, как рыбное филе и бескостная говядина. |
Experts noted that agricultural commodities such as rice and beef were also highly volatile during 2008, but that this was a transitory phenomenon and the short-term nature of volatility followed the pattern of speculators' position-taking activities. |
Эксперты отметили, что цены на такие сельскохозяйственные товары, как рис и говядина, на протяжении 2008 года также были крайне неустойчивыми, но это явление носило переходный характер и краткосрочные колебания цен соответствовали траектории изменений позиций спекулянтов. |
We have mini quiches and beef satay and something called "crystal coast shrimp with grits," but it's mostly just grits 'cause I ate all the shrimp on my way over. |
У нас тут мини-пироги и говядина креветки с сухариками, но в основном сухарики, потому что по пути я сьела все креветки. |
So we looked at what we have in the pipeline, and the only food product that's close to ready is Lem and Phil's project - beef grown without cows. |
Так, что касается новой продукции, единственное, что почти готово, это проект Лема и Фила говядина, выращенная без коров. |
At the beginning of the feast, the king presented tangpyeongchae before the government officers and other politicians, and then said, As you see, there are four different ingredients (nokdumuk, gim, beef and dropwort) that have four distinguishable colors and flavors. |
В начале одного из празднеств по приказу короля на стол подали тханъпхёнъчхэ: «Как видите, здесь четыре ингредиента (ноктумук, ким, говядина и таволга), которые отличаются цветом и вкусом. |
Did you know that almost all beef you buy at the supermarket tests positive for E. coli? - Because cows, when they're slaughtered, are decapitated. |
А вы знали, что почти вся говядина, которую вы покупаете в супермаркете, заражена кишечной палочкой? |
) mutton or beef, 40 g or 3 tablespoons vegetable oil, 200 g (7 oz.) cabbage, 50 g (2 oz. |
Баранина или говядина - 250 г, растительное масло-40 г, лук репчатый - 50 г, красная моркоаь -50 г, помидоры - 300 г, капуста - 200г, картофель - 200 г. |
and two portions of Yukke* - beep, beep (raw beef & raw egg, with green onion and sesame) |
и две порции Юкке (Прим.: Юкке - говядина и яйцо с зеленым луком и кунжутом) - Бип, бип. |
Beef, Miss Shirl. |
Говядина, мисс Ширлс. |
Beef Stew Emeril... gross. |
Тушеная говядина Эмерил... гадость. |
Beef and cheese and... |
Говядина, сыр и... |
Beef bolognese with tomato pasta. |
Говядина с томатной пастой. |