Английский - русский
Перевод слова Beef
Вариант перевода Говядина

Примеры в контексте "Beef - Говядина"

Примеры: Beef - Говядина
It's beef, not armadillo, if that's what you're worried about. Это говядина, а не броненосец, если вы насчёт этого волнуетесь.
Just so you know, we have a special tonight, the steak, dry-aged 30 days, Wagyu beef, mint on top, medium rare. Чтобы вы знали, сегодня особое блюдо - стейк, 30 дней сухой выдержки, говядина Вагю, сверху мята, слабой прожарки.
The main export products are: soya bean, some vegetables, beef, soya bean oil and coconut oil. Основными товарами экспорта являются: соя, некоторые овощи, говядина, соевое и кокосовое масло.
marshall, you know what kobe beef is? Маршалл, Ты знаешь, что такое говядина Кобе?
beef, poultry, pork and fish. говядина, домашняя птица, свинина и рыба.
"With beef, lamb, pork also available." "Говядина, свинина и баранина так же в продаже".
A significant increase in developed-country imports of oilseeds, beef, bananas, other tropical fruits, citrus and a range of other products is expected. Ожидается значительное увеличение импорта в развитые страны таких продуктов, как семена масличных культур, говядина, бананы, прочие тропические фрукты, цитрусовые, а также ряда других товаров.
Water scarcity is also increasingly dire, as groundwater and freshwater resources are being depleted to produce water-intensive food commodities, such as biofuels, beef and grain. По-прежнему также крайне остро стоит проблема дефицита воды, так как запасы грунтовых вод и ресурсы пресной воды используются для производства таких водоемких видов продовольственной продукции, как биотопливо, говядина и зерно.
The phenomenon also took place at more detailed levels, such as poultry, pork and beef, where relatively large price increases were recorded in Hong Kong between 2004/05 and 2009/10. Этот процесс происходил и на уровне отдельных товаров, таких как птица, свинина и говядина, цены которых в период с 2004/05 по 2009/10 год росли в Гонконге сравнительно быстро.
Vanuatu's comparative advantage in terms of trade hinges mainly on a few low-value primary sector commodities, such as copra, cocoa, beef and kava, which have continued to show a progressive decline. Относительное преимущество Вануату с точки зрения торговли в основном определяется наличием нескольких недорогостоящих сырьевых товаров сектора добывающей промышленности и сельского хозяйства, например, таких, как копра, какао, говядина и кава, причем в этом секторе наблюдается постоянный спад.
Why - as Stefano - the beef is the history, tradition, present and future not only of my restaurant but also Rovato and Franciacorta. "Почему - как Стефано - говядина имеет историю, традиции, настоящее и будущее не только моего ресторана, но и Rovato и Franciacorta".
Mix it in a mincer And pretend it's beef Все - говядина, что в мясорубку положить.
Our standard order is: the steamed dumpling appetizer, General Tso's chicken, beef with broccoli, shrimp with lobster sauce and vegetable lo mein. НАш стандартный заказ это: приготовленные на пару яблоки, цыпленок Генерала Цо, говядина с броколью, креветки с лобстеровым соусом и вегетарианский ло мейн.
Don't you get awful tired eating just beef? И как вам не надоела эта говядина?
What is it?" Some of you would eat it if it's pork, but not beef. Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина.
Copra is by far the most important cash crop (making up more than 35% of Vanuatu's exports), followed by timber, beef, and cocoa. Копра - безусловно самая важная культура (составляющая более 35% экспорта Вануату), за которой по значимости следуют древесина, говядина и какао.
There's orange peel chicken, some city beef, and a city egg roll! Вот кулица с апельсиновой цедлой, говнючая говядина и говнючий яичный ролл.
The Meeting changed the first sentence to read: "Normal lean beef meat demonstrates a characteristic red colour." Совещание изменило первое предложение следующим образом: "Нормальная говядина имеет характерный красный цвет".
They may have been significant for individual countries - and for such commodities as sugar, bananas and beef - but the transfer aid in this form has been very inefficient. Они могут играть важную роль для отдельных стран - по таким товарам, как сахар, бананы и говядина - однако помощь в такой форме весьма неэффективна.
There were quotas on agricultural exports of products such as beef from African, Caribbean and Pacific countries, who also had to contend with stringent regulations on animal health and standards of processing facilities. Кроме того, существуют квоты в отношении сельскохозяйственной продукции, такой, как говядина, экспортируемой из стран Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона, которые сталкиваются также с жесткими требованиями в отношении здоровья животных и стандартами, касающимися перерабатывающих мощностей.
Besides rising volumes, export earnings were boosted by favourable prices for some of the main export commodities, such as coffee, bananas (benefiting particularly Central America), beef, shrimp, aluminium and zinc. Помимо увеличения объема экспорта рост экспортных поступлений обусловливался также благоприятными ценами на некоторые основные экспортные товары, такие как кофе, бананы (особенно выгодным это было для стран Центральной Америки), говядина, креветки, алюминий и цинк.
Allows products to be distinguished by quality grade such as "Prime" and "Choice" beef in the United States REFRIGERATION Позволяет различать продукцию по таким классам качества, как "высший сорт" и "отборная" говядина в Соединенных Штатах
Preserving existing market access conditions was among their major motivations, as many of them rely heavily on exports vulnerable to the loss of Cotonou preferences, including beef, sugar and bananas. Одним из их главных стремлений являлось сохранение существующих условий доступа на рынки, поскольку многие из них испытывают сильную зависимость от чувствительного к потере согласованных в Котону преференций экспорта таких товаров, как говядина, сахар и бананы.
Sir, we need... we need some beef and some beans. Сэр, нам нужно... нам нужна говядина и фасоль.
The question in durant these days is, "where's the beef?" Главный вопрос в Дюранте сегодня "Где говядина?"