You are always as busy as a bee. |
Ты всегда трудишься, как пчела. |
I have been as busy as a bee for the past two months. |
Последние два месяца я был занят как пчела. |
She tended my sorry body after that bee darn near killed me. |
Она держала на руках моё жалкое тело, когда меня чуть не убила чёртова пчела. |
Assuming he meant bee, - but with him... |
Предпологаю, что это пчела, но с ним... |
This must be how a bee sees me. |
Наверное, таким видит меня пчела. |
A hive acts like a single bee. |
Да, рой ведет себя как единая пчела. |
A dead bee may yet sting. |
Но даже умерев, пчела ещё жалит. |
I'm the queen, you're the bee. |
Я королева, а ты - пчела. |
The bee is happy, and I am definitely not. |
Пчела счастлива, а я определенно нет. |
Timmy, I think there's a bee in here. |
Тимми, я думаю, здесь пчела. |
Why doesn't the bee who's found it say, follow me. |
Почему пчела, которая нашла ее не может просто сказать Следуйте за мной. |
And Malcolm just got stung by a bee. |
А Малькольма только что ужалила пчела. |
Look, I get my phenylacetic acid from the barrel with the bee on it. |
Слушайте, я беру фенилуксусную кислоту из бочки, на которой пчела нарисована. |
I was never bit by any kind of a bee. |
Меня никогда не жалила никакая пчела. |
The bee, he won't wait. |
Пчела, она ждать не будет. |
A bee could be stinging you on your eyeball. |
Даже если пчела тебя щас ужалит в глаз. |
Woman: The tech said the busy bee inn. |
Навигатор сказал гостиница "Занятая Пчела". |
Mademoiselle... It was not a bee that flew past your face this morning. |
Мадемуазель, сегодня утром мимо Вас пролетела не пчела. |
This is more honey than this bee has seen in its life. |
Это больше меда, чем пчела видела за всю свою жизнь. |
I think a bee flew up my nose. |
Ко мне пчела в нос залетела. |
Like all invertebrates, the honey bee is susceptible to many viral infections. |
Как и все беспозвоночные, медоносная пчела чувствительна ко многим вирусным инфекциям. |
Buzz: A bee and one of Tabaluga's good friends. |
Базз - пчела, один из хороших друзей Табалуги. |
I think I got stung by a bee. |
В чём дело? - Я думаю это пчела. |
As it emerges, the bee is gripped tight. |
Выбираясь наружу, пчела крепко держится за поверхность цветка. |
I shall fly like a bee up to the honey tree. |
Я взлечу как пчела на медовое дерево. |