| I was never bit by any kind of a bee. | Меня никогда не жалила никакая пчела. |
| As it emerges, the bee is gripped tight. | Выбираясь наружу, пчела крепко держится за поверхность цветка. |
| And if someone even gets stung by a bee, I start crying. | И если кого-нибудь жалит пчела, я начинаю плакать. |
| This bee might seem relatively still, but seen in infrared it's bright orange, revealing its role as a specialist heater bee. | Эта пчела может казаться ничем не примечательной, но рассматриваемая в инфракрасном диапазоне, она ярко-оранжевая, показывая этим свою роль как особой "нагревающей" пчелы. |
| If there's a bee in a bath get the shoe! | Если в мою ванну забралась пчела я не решаю: "Так, надо взять ботинок!" |
| Better than wasp honey, not as good as bee. | Лучше, чем осиный мёд, но не такой вкусный, как пчелиный. |
| Andrew is sort of the king bee, I think, of urban beekeeping, and those of us who are his students, | Эндрю своего рода пчелиный король, как мне кажется, среди городских пчеловодов, а те из нас, кто у него учится, вот я, например, думаю о себе как об ученице медового чародея, в некотором роде. |
| Maybe you should take a turn in the bee suit. | Может ты снова наденешь пчелиный костюм. |
| So Honey Bee Network builds upon the resource in which poor people are rich. | Поэтому Пчелиный Рой создаётся за счёт ресурса, благодаря которому бедные люди - богаты. |
| So Honey Bee Network builds upon the resource in which poor people are rich. | Поэтому Пчелиный Рой создаётся за счёт ресурса, благодаря которому бедные люди - богаты. |
| Tami, your brain is flying around in your skull like a trapped bee. | Тами, в твоей черепной коробке мозги трепыхаются, как пчелка. |
| You... you busy, busy little bee. | Вы... Вы деловая маленькая пчелка. |
| Easy there, worker bee. | Полегче там, рабочая пчелка. |
| Tell me what you've been doing... busy little bee... or I shall strike down those dearest to you. | Скажи мне, что ты делала... трудолюбивая пчелка... или я казню тех, кто тебе дороже всего на свете. |
| Winter's coming, Sharon, and I'm a sneaky little bee. | Зима близко, Шерон! А я - маленькая хитренькая пчелка. Бз-бз |
| It's a bee that, yes, flies. | Это шмель, который - да! - летает. |
| The girl's buzzing like a bee, not me. | Это девочка жужжает, как шмель, а не я. |
| "The babe in his cradle is closing his eyes"The blossom embraces the bee | Малыш, в колыбели своей засыпай, к цветку, шмель, лети на покой. |
| "The blossom embraces the bee"'But soon', says a whisper, 'arise, arise | Малыш, в колыбели своей засыпай, к цветку, шмель, лети на покой. |
| It's a bee that, yes, flies. | Это шмель, который - да! - летает. |
| You pop a bee in a little box and you train it. | Засовываешь пчелку в коробку и тренируешь ее. |
| See the little bee in the rose? | Видишь маленькую пчелку в розочке? |
| Death, meet bee. | Смерть, встречай пчелку. |
| Saw a busy bee, diddle-diddle-dee! | Видел пчелку, что летала. |
| You sent her an emoticon of a bee and an ice cube? | Вы отправили ей пчелку и ледяной куб? |
| To protect Pitcairn's developing agriculture industry, all honey and other bee products, used bee-keeping tools and equipment are banned from entry into Pitcairn. | В целях защиты развивающегося сельского хозяйства Питкэрна на территорию запрещен ввоз меда и другой продукции пчеловодства, а также подержанного пасечного инвентаря и оборудования. |
| The import of products to control the disease, the decline in the output of honey and other bee products, losses from the death of bees and expenditure on quarantine measures have all had a severe economic impact on the sector. | Импорт средств для контроля за болезнью, сбои в производстве меда и других продуктов пчеловодства, потери от гибели ульев и расходы на карантинные мероприятия заметно отразились на экономическом состоянии отрасли. |
| continued monitoring on Codex Alimentarius activities after honey standard revision phase closed and meetings with FAO senior officers to establish scope for creating new working groups for bee products other than honey and define standards for same and | постоянное наблюдение за работой, связанной с пищевыми стандартами, после завершения этапа пересмотра стандартов в области пчеловодства и проведение встреч со старшими должностными лицами ФАО в целях определения возможностей создания новых рабочих групп по продуктам пчеловодства, иным, чем мед, и определение соответствующих стандартов; и |
| Pilot projects on modern Bee farming in 10 States by FMWAYD in collaboration with International First Aid Society | осуществление в 10 штатах экспериментальных проектов внедрения современного пчеловодства, разработанных Федеральным министерством по делам женщин и молодежи в сотрудничестве с Международным обществом первой помощи; |
| Apicultural specialty commodities such as honey, beeswax, and bee pollen are seen as having excellent production and market potential in the Virgin Islands. | Считается, что производство и сбыт таких видов продукции пчеловодства, как мед, пчелиный воск и пчелиная обножка, имеют отличные перспективны на Виргинских островах. |
| That could happen from one little bee sting? | Он может случиться от укуса маленькой пчёлки? |
| I mean, this bee's got everything. | То есть, у этой пчёлки есть всё. |
| How's he doing without Bumble Bee? | Как он будет вести себя без Пчёлки? |
| Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. | В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи». |
| Cartoons Cartoon Hangover premiered the first part of the 10-minute short film, Bee and PuppyCat created by Natasha Allegri. | Cartoon Cartoon Hangover премьера первой части 10-минутного короткометражного фильма «Bee and PuppyCat», созданного Наташей Аллегри. |
| Public Service: The Sacramento Bee for its campaign against political machine influence in the appointment of two Federal judges in Nevada. | 1935 - The Sacramento Bee (англ. The Sacramento Bee), за кампанию против влияния политической машины на назначение двух федеральных судей в штате Невада. |
| Barnard Elliott Bee Jr. (February 8, 1824 - July 22, 1861) was a career United States Army officer and a Confederate States Army general during the American Civil War. | Бернард Эллиот Би Младший (Barnard Elliott Bee Jr.) (8 февраля 1824 - 22 июля 1861) - американский военный, офицер армии США и генерал армии Конфедерации в годы американской гражданской войны. |
| The Bee, over 105 years old, is another neighborhood newspaper serving the inner southeast neighborhoods. | The Bee («Пчела»), основанная 105 лет тому назад, - районная газета, обслуживающая южные окрестности. |
| Davis was among the group of celebrities lip-synching to The Bee Gees' Stayin' Alive on the Idol Gives Back episode of American Idol on April 25, 2007. | Дэвис был среди группы знаменитостей шевелящих губами в The Bee Gees, Идолом в Остаться в Живых, вернувшись в эпизоде American Idol 25 апреля 2007 года. |
| I just want to be normal, Bee. | Би, я хочу обычной жизни. |
| Bee, you take the freight elevator. | Би, ты в грузовой лифт. |
| You're the best, Bee! | Ты лучший, Би! |
| Bee, where's Tessa? | Би, где Тесса? |
| The series revolves around Bee (voiced by Allyn Rachel), an unemployed adolescent, when suddenly she encounters a mysterious creature called PuppyCat (voiced by the Vocaloid program Oliver). | Сериал рассказывает о Би (озвучена Эллен Рэйчел), безработной молодой девушке, которая сталкивается с загадочным созданием по имени ПаппиКэт (озвучен программой Vocaloid «Оливер»). |
| Both Bee Line and City Loop buses are free. | Проезд на автобусах Вёё Line и City Loop - бесплатный. |
| Barry believed that as Australia had been a good training ground for the Bee Gees it would also help his youngest brother. | Барри верил, что австралийская сцена послужит отличной тренировочной площадкой, поможет молодому артисту встать на ноги точно так же, как когда-то помогла Вёё Gees. |
| The studio Bee Train was founded on June 5, 1997 by Kōichi Mashimo, who was previously a director at Tatsunoko Productions and the founder of Mashimo Jimusho, a small freelance staff working for other studios. | Студия Вёё Train была основана 5 июня 1997 года Коити Масимо, прежде работавшим режиссёром в Tatsunoko Production и в им же основанной небольшой фирме Mashimo Jimusho. |
| The water is still flowing in the river under the family name of Bee Gees! | Течёт ещё водица в реке под фамильным названием Вёё Gees! |
| Bee and PuppyCat is an American animated web series created and written by Natasha Allegri, and directed by Larry Leichliter. | «Би и ПаппиКэт» (англ. Вёё and PuppyCat) - американский анимационный вэб-сериал, созданный и написанный Наташей Аллегри и срежиссированный Ларри Лэйчлитером. |