Английский - русский
Перевод слова Batch
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Batch - Партия"

Примеры: Batch - Партия
IRU will appeal this decision to a recourse Court The next batch of cases will be brought before the Court in July 2001. Следующая партия дел будет передана в Суд в июле 2001 года.
The North British batch was built to the Southern's new composite loading gauge and differed from previous batches in having an Ashford-style cab based upon that used on the N class. Изготовленная NBLC партия предназначалась под новый габарит Southern Railway и отличалась от предыдущих серий кабиной в ашфордском стиле, используемой на SECR N class.
The company said it was willing to visit the site of Mugogo and to carry out a transaction once a first batch of gold had been tagged, taxed and certified. Компания заявила о желании посетить промысел в Мугого и осуществить закупку после того, как первая партия золота пройдет процедуру маркировки и сертификации и будут уплачены причитающиеся налоги.
A first batch of 247 vehicles has been ordered by the Bundeswehr, with deliveries scheduled to be carried out between 2008 and 2013. Первая партия из 247 автомобилей была заказана Бундесвером с поставками в период между 2008 и 2013 годами.
A further batch of seven buses with Euro IV engines had been ordered for delivery in 2009. В 2007 году Германией была заказана дополнительная партия из 10 машин с поставкой к 2009 году.
A minimal batch for shipping is 30 kg for the air delivery and approx. 1 tone for the delivery by sea or with the truck. Минимальная партия товара для поставки воздушным путем составляет 30кг, грузовиком или морским транспортом - примерно 1 тонна.
The batch from which the trees ordered by the buyer could originate consisted of (only) those trees present at appellant's nursery; a batch which was clearly identified for the fulfilment of the obligation. Партия деревьев, составлявших заказ продавца, состояла (исключительно) из деревьев, произраставших в питомнике апеллянта, и, таким образом, была точно идентифицирована для целей выполнения обязательства.
In the event where one or both of the retests fail to meet the requirements, the batch shall be rejected. Если же один или оба подвергаемых повторному испытанию образца не отвечают предписаниям, то вся партия бракуется.
In the event where one or both of the retests fail to meet the requirements, the batch shall be rejected. Если результаты одного или обоих повторных испытаний не соответствуют установленным требованиям, то отбраковывается вся партия баллонов.
Shortly before the crime, a batch of steel structures arrived at one of the family factory of Pavenko; perhaps this was the source of rumors about weapons being delivered to the Ukrainian army. Незадолго до ареста на одно из предприятий семьи Павенко поступила очередная партия металлоконструкций, необходимых для производства; возможно именно этот груз стал источником слухов про оружие для украинской армии.
We stay on the wires until this batch of burners goes dead, hoping we have Barksdale but meanwhile, we get a warrant for that safe house and wait on him there. Остаемся на прослушке, пока эта партия телефонов... не сгинет, в надежде заполучить Барксдейла... а тем временем, выпишем ордер... на этот подпольный штаб и будем ждать его там.
A first batch of printing-on-demand equipment had been installed as part of a mix of traditional and modern technology that would respond to varying needs in the most cost-effective manner. Установлена первая партия оборудования для выполнения типографских работ на заказ, в котором совмещаются традиционная и современная технологии, что позволяет гибко и с наименьшими затратами удовлетворять запросы пользователей.
The quality assurance programme shall include a record of proper pre-sorting and verification that each batch of recycled plastics material has the proper melt flow rate, density and tensile yield strength, consistent with that of the design type manufactured from such recycled material. Программа обеспечения качества должна включать протокол надлежащей предварительной сортировки и проверки того, что каждая партия рекуперированной пластмассы имеет нужные значения скорости потока, плотности и предела текучести при растяжении, совпадающие с соответствующими значениями типового образца, изготовляемого из такого повторно используемого материала.
He appeared in Gremlins 2: The New Batch, credited as "The Messenger," and in Training Day as a gang member named Sniper. Крус снимался в фильмах «Гремлины 2: Новенькая партия», где сыграл роль «посланника» и «Тренировочный день» в роли «Снайпера», члена банды.
Four years later we remain steadfast in honouring our commitment under the Convention. On 24 April 2003, the last batch of the stockpile of anti-personnel mines in the Royal Thai Armed Forces will be destroyed in compliance with the Ottawa Convention. Четыре года спустя мы по-прежнему твердо блюдем свои обязательства по Конвенции. 24 апреля 2003 года согласно Оттавской конвенции была уничтожена последняя партия из запасов противопехотных мин у Королевских Таиландских вооруженных сил.
Rolling on this mill is performed in batches, in the same way as on the non-reversing mill, each coil of the batch being rolled in the reversing schedule first and then the whole batch being rolled according to the non-reversing rolling technology. Прокатка на этом стане осуществляется так же, как и на нереверсивном стане - партиями. При этом каждый рулон партии вначале прокатывается в реверсивном режиме, а затем вся партия прокатывается по технологии нереверсивной прокатки.
If the results of these tests are satisfactory, the first test shall be ignored.In the event where one or both of the retests fail to meet the requirements, the batch shall be rejected. Если результаты одного или обоих повторных испытаний не соответствуют установленным требованиям, то отбраковывается вся партия баллонов.
For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch. Первая партия продукции считается первым блоком, содержащим минимум 50 детских удерживающих систем и максимум 5000 детских удерживающих систем.
(a) Batch materials test а) Испытание материалов, из которых изготовлена партия баллонов