Английский - русский
Перевод слова Batch
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Batch - Группа"

Примеры: Batch - Группа
Another batch in De Moines, two years ago. Другая группа в Де-Мойне, два года назад.
On 27 July 2009 the last batch of conscripts started their training. 27 июля 2009 года последняя группа призывников начала своё обучение.
Another school, another batch of kids. Ещё одна школа, ещё одна группа ребят...
I'm with Denelle, batch 42. Я здесь с Денелль, группа 42.
A first batch of Agency employees commenced training on both operational and analytical aspects of the Agency's work. Первая группа сотрудников Агентства начала подготовку по оперативным и аналитическим аспектам его работы.
My first batch of subjects arrived today and I have to admit that I'm very excited. Прибыла пёрвая группа моих субъёктов и, должна признаться, я очёнь взволнована.
Between 20 and 22 May, another batch of prisoners, this time 103 persons, was released, based on an April ordinance from the Ministry of Justice. С 20 по 22 мая еще одна группа заключенных, на этот раз 103 человека, были освобождены на основе указа министерства юстиции от апреля.
I mean, we'll probably do 100 at first, a small batch, you know? Для начала штук 100 маленькая группа для любящих семей.
That's the last batch. Это была последняя группа.
A batch of improperly heat treated input shafts in the transaxles sidelined virtually every Ford in the race at Daytona, however, and Ferrari won 1-2-3. Однако группа неправильно закалённых входных валов в ведущих мостах фактически толкало в сторону каждый Ford в гонке, и Феррари занял призовые места.
The next batch of 500 recruits, who were supposed to start training in February 2007, are on standby until United States Government funding resumes. Следующая группа в составе 500 новобранцев, которые должны были приступить к обучению в феврале 2007 года, пока остается в резерве до тех пор, пока не возобновится финансирование по линии правительства Соединенных Штатов.
A third batch of fifteen Court Officers completed the Diploma Course in Legal Studies with Court Administration at the University of Mauritius. Третья группа из 15 работников суда прошла дипломный курс профессиональной подготовки по вопросам судопроизводства в университете Маврикия.
O'Brian's group might be using other phones from the same batch. Группа О'Брайан могла использовать телефоны из одной партии.
The batch of eight graduated and were deployed in six (6) district hospitals. Группа из восьми человек закончила курс обучения и была распределена в шесть районных больниц.
Looks like we got ourselves a batch of shinies, Commander. Командир, похоже, нам попалась группа блестящих.
A first batch of 76 persons was released in early December 1998 at Rilima commune in Nyamata prefecture. Первая группа из 76 человек была освобождена в начале декабря 1998 года в общине Рилима префектуры Ньямата.
The following year, the sixth batch of 191 women underwent training. На следующий год подготовку прошла шестая группа из 191 женщины.
My Special Representative has been assured that this first batch should be able to depart on retirement soon. Моего Специального представителя заверили в том, что в скором времени эта первая группа военнослужащих сможет уйти в отставку.
The last batch arrived on 20 January 2008. Последняя группа военнослужащих прибыла 20 января 2008 года.
Typically this has been allied with batch processing where a discrete group of forms (typically for an enumeration area) are processed together. Обычно в отношении этих файлов использовалась пакетная обработка, при которой дискретная группа формуляров (обычно с одного переписного участка) обрабатывалась вместе.
Despite numerous requests, to date, the Group has received little specific information from States it consulted regarding date and batch numbers of the weapons and ammunition recently found in Afghanistan. Несмотря на многочисленные просьбы, к настоящему времени Группа получила незначительный объем конкретной информации от государств, к которым она обращалась, в отношении даты производства и номеров партий оружия и боеприпасов, недавно обнаруженных в Афганистане.
In 2001, the Technology and Economic Assessment Panel first considered the feasibility of having one last batch of CFCs produced in order to meet the remaining long-term needs of those non-Article 5 Parties still producing metered-dose inhalers using CFCs. В 2001 году Группа по техническому обзору и экономической оценке впервые рассмотрела вопрос о целесообразности производства одной последней партии ХФУ в целях удовлетворения сохраняющихся долгосрочных потребностей тех не действующих в рамках статьи 5 Сторон, которые все еще производят дозированные ингаляторы с использованием ХФУ.
The missile appears to belong to the same batch of missiles used in the Mombasa attack, which the Group is attempting to follow up. Представляется, что эта ракета принадлежит к той же партии, что и ракеты, использовавшиеся в ходе нападения в Момбасе, в связи с которым Группа пытается провести дальнейшие расследования.
The Group and the said organizations had likewise been instrumental in placing such provisions within the Constitution, in the drafting of The National Action Plan for Women and in implementing a batch of relevant institutional solutions. Эта Группа и указанные организации играли одинаково важную роль в содействии включению данных положений в Конституцию страны, в разработке проекта Национального плана действий в интересах женщин и осуществлении пакета соответствующих законодательных инструментов.
In consultation with these partners, a first batch of 12 countries (10 of which are in the LDC category) was identified in June 2010 for joint programming activities over the following months. В консультации с этими партнерами в июне 2010 года была отобрана первая группа из 12 стран (10 из которых являются наименее развитыми) для проведения в ближайшие несколько месяцев совместных программных мероприятий.