Английский - русский
Перевод слова Batch

Перевод batch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Партия (примеров 169)
So your friends bought more doses, thinking the batch they'd taken was weak. Твои друзья купили еще, думая, что это слабая партия.
It wasn't a bad batch. Партия не была "паленой".
First batch of Red John. Первая партия Красный Джон.
This batch for the guillotine! Это партия на казнь! Увезти их.
That batch is the prototype. Эта партия - прототип.
Больше примеров...
Пакетный (примеров 7)
The Chair also drew the attention of GE. to the newly established group for the development of a complimentary set of Message Design Rules covering Version 4 (batch and interactive) of the Syntax. Председатель также обратил внимание ГЭ. на недавно созданную группу по разработке дополнительных правил составления сообщений для Версии 4 синтаксических правил (пакетный и интерактивный ЭОД).
this batch file will run it for you with your added options: script.bat echothis or script.bat -h. приведенный пакетный файл запустит скрипт с переданными вами параметрами: script.bat echothis либо script.bat -h.
Batch file: [1] Пакетный файл: [1]
Easily batch process images and edit metadata Простой пакетный обработчик изображений и редактор метаданных
with the double click option of the.php files, or you can make a batch file to run the script through PHP. для файлов с расширениями.php либо создать пакетный (.bat) файл для запуска скриптов посредством PHP.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
A first batch of Agency employees commenced training on both operational and analytical aspects of the Agency's work. Первая группа сотрудников Агентства начала подготовку по оперативным и аналитическим аспектам его работы.
A batch of improperly heat treated input shafts in the transaxles sidelined virtually every Ford in the race at Daytona, however, and Ferrari won 1-2-3. Однако группа неправильно закалённых входных валов в ведущих мостах фактически толкало в сторону каждый Ford в гонке, и Феррари занял призовые места.
O'Brian's group might be using other phones from the same batch. Группа О'Брайан могла использовать телефоны из одной партии.
In 2001, the Technology and Economic Assessment Panel first considered the feasibility of having one last batch of CFCs produced in order to meet the remaining long-term needs of those non-Article 5 Parties still producing metered-dose inhalers using CFCs. В 2001 году Группа по техническому обзору и экономической оценке впервые рассмотрела вопрос о целесообразности производства одной последней партии ХФУ в целях удовлетворения сохраняющихся долгосрочных потребностей тех не действующих в рамках статьи 5 Сторон, которые все еще производят дозированные ингаляторы с использованием ХФУ.
Batch of new prisoners, miss. Группа новых заглючённых, мисс.
Больше примеров...
Порция (примеров 11)
The bigger the batch, the better the chance. Чем больше порция, тем больше шансов.
Another batch coming up. Еще одна порция готова.
Sugar grains, vanilla bean, milk from three different dairies from two... batch of chemicals straight off the periodic tables and... dirt off the guy's hand that served it to you. Крупицы сахара, стручок ванили молоко с трех разных молокозаводов из двух разных штатов... порция химикатов из всей периодической таблицы и... грязь с рук парня, который его продал.
As a matter of fact, that is the sound of a fresh batch of photos arriving. Этот звук означает, что появилась новая порция фотографий.
I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe. У меня свежая порция "блондинок", по маминому рецепту.
Больше примеров...
Пакет (примеров 9)
In 2009, we intend to transfer the last batch of investigative material with some 20 identified suspects to prosecutors in Bosnia and Herzegovina. В 2009 году мы намерены передать последний пакет следственных материалов в отношении примерно 20 установленных подозреваемых прокурорам в Боснии и Герцеговине.
No work batch is found in the thread. В потоке не найден ни один пакет работ.
His solution includes two daily scripts which are run as the last ones from the daily run and which decide whether to start the weekly or monthly batch of scripts. Его решение включает два ежедневных сценария, которые выполняются последними после ежедневного выполнения сценариев и которые решают, начать ли еженедельный или ежемесячный пакет сценариев.
The last four ships of the class (the Batch III ships Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) were of a greatly improved design. Последние четыре корабля этого типа (пакет III, корабли Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) имели значительно улучшенную конструкцию.
Once it has been scanned, the batch of documents is sent from the scanning PC to the file server, on which the server part of the BUSY software has been installed. После сканирования пакет документов со сканирующего ПК отправляется на сервер файлов, на котором установлена серверная часть программы BUSY.
Больше примеров...
Batch (примеров 11)
In these systems, the output of each batch run (possibly a day's work) was written to two separate disks or other form of storage medium. В этих системах, продукция каждого batch пробега (возможно работа дня) была написана двум отдельным дискам или другой форме носителя данных.
It's a great feature and you can implement same relationship in 3dsmax using batch render command with "scene states" where you can specify lighting options and "render preset" where you can specify rendering properties. Мне показалось это очень удобным. Похожую функциональность можно реализовать в максе с помощь Batch Render-а, указав для каждой задачи свои Scene State-ы и Render Preset-ы.
We are glad to announce the release of a new version of our noise reduction software AKVIS Noise Buster that supports Photoshop Batch mode. Just create in Photoshop a short Action that uses the plugin. В новой версии программы-шумодава AKVIS Noise Buster (v.) добавлена поддержка Batch - пакетной обработки файлов, что позволяет применять плагин сразу ко всем фотографиям в папке.
By popular demand, the program now supports Photoshop automatic batch processing that allows applying the same settings to a series of images. Добавлена возможность пакетной обработки изображений (Batch Process), которая позволяет применять плагин для группы фотографий.
AKVIS Enhancer PlugIn offers batch processing - the possibility to apply the plug-in to a series of photos. All modes of the plugin support batch processing. Начиная с версии 5.0 плагин AKVIS Enhancer может быть применен для редактирования серии фотографий с помощью пакетной обработки файлов (batch processing).
Больше примеров...
Серийное (примеров 6)
The first applications for this goods have already acted, therefore the enterprise the decision to start kitchen in a batch production was accepted. Первые заявки на этот товар уже поступили, поэтому предприятием было принято решение запустить кухню в серийное производство.
The new collection was started in batch production by the Davlekanovsk shoe factory. Новую коллекцию запустила в серийное производство Давлекановская обувная фабрика.
The development of the FiberTest monitoring system of optical fibers is completed and launched into batch production. The FiberTest system allows a continuous monitoring of optical lines. Завершена разработка и начато серийное производство системы мониторинга оптических волокон FiberTest, позволяющая непрерывно осуществлять диагностику работоспособности оптических линий.
Working out an effective heat-conducting path taking the heat away from the magnetic plates during data recording is necessary for mass introduction of HAMR in batch production. Для массового внедрения HAMR в серийное производство необходима разработка эффективного теплоотвода от магнитных пластин во время записи информации.
It is necessary to emphasize, that in these programs association invests large means or it is ready to make, as well as in developmental works on introduction in a batch production of the newest engine for helicopters of small class VK-800. Следует подчеркнуть, что в эти программы объединение инвестирует крупные средства или готово это сделать, как и в опытно-конструкторские работы по внедрению в серийное производство новейшего двигателя для вертолетов малого класса ВК-800.
Больше примеров...
Серия (примеров 7)
The next batch of notes, including on air emission accounts, environmental taxes, natural resources and environmental protection expenditure accounts, is expected to be available by June 2015 for review at the 10th meeting of the Committee. Ожидается, что следующая серия записок, включая записки, касающиеся счетов выбросов в атмосферу, экологических налогов, природных ресурсов и счетов расходов на охрану окружающей среды, будет готова к июню 2015 года для рассмотрения на 10-м заседании Комитета.
Everything is carefully recorded, and every manufacturing batch is marked and checked. Ведется тщательный учет, каждая производственная серия маркируется и проверяется.
An initial batch of four frigates was ordered by the German Navy on 26 June 2007. Первоначальная серия из четырёх фрегатов заказана ВМС Германии 26 июня 2007 года.
In most cases, explosive tagging would currently identify only the company or place of manufacture and possibly the approximate date or production lot or batch of its manufacture. В большинстве случаев с помощью мечения взрывчатых веществ в настоящее время может указываться лишь фирма - производитель или место изготовления и, может быть, примерная дата и серия или партия изго-товления.
But, look, TDMs come in batches and we're due another batch very soon. Посмотрите, НРНИ случаются сериями, и вскоре должна произойти новая серия.
Больше примеров...
Партия продукции (примеров 3)
Each manufactured batch has a declaration of conformity with the harmonised standard PN-EN 61537 and with the European LVD Directive 2006/95 as well as it is marked with European safety mark CE. Каждая произведенная партия продукции имеет сертификат соответствия с гармонизированной нормой PN - EN 61537 и Европейской Директивой LVD 2006/95, а также обозначена европейским знаком безопасности CE.
The first production batch... Первая партия продукции... .
For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch. Первая партия продукции считается первым блоком, содержащим минимум 50 детских удерживающих систем и максимум 5000 детских удерживающих систем.
Больше примеров...
Производственная серия (примеров 1)
Больше примеров...
Бач (примеров 7)
If you knew Batch would be there, you had time to purchase cyanide. Если вы знали, что Бач будет там, то могли успеть купить цианид.
Our thief was a woman, but Mrs Batch is blonde. Вор - женщина, но миссис Бач блондинка
Isn't it odd that Mrs Batch didn't mention her husband's rash? Разве не странно, что мисси Бач ничего не сказала нам про сыпь?
Mrs Batch did come to see me... to ask for prayer and to warn me her husband might cause a stir at the service. Миссис Бач приходила ко мне Просила помолиться и сказала, что её муж может помешать службе
Mrs Batch is still a suspect. Миссис Бач еще под подозрением
Больше примеров...
Пакетной обработки (примеров 30)
Add selected items to a new queue from batch manager. Добавить выбранные снимки в новую очередь для пакетной обработки
Batch processes are being designed and coded, and are scheduled to be delivered for testing between December 1998 and mid-January 1999. В настоящее время осуществляются разработка и кодирование программ пакетной обработки, поставка которых для проверки намечена на декабрь 1998 года-середину января 1999 года.
It included the UNCC secretariat's observation that a direct interactive connection would be more effective in reducing delays and possible errors that could occur during batch processing. Они включали замечания секретариата ККООН о том, что установление прямого интерактивного соединения было бы более эффективным средством сокращения задержек и числа потенциальных ошибок, которые могут возникнуть в ходе пакетной обработки данных.
The Fund aimed to cover 75 per cent of participants either by an interface or a batch system by December 2005, starting from the October 2004 basis of 42 per cent. Фонд рассчитывал охватить к декабрю 2005 года интерфейсом или системой пакетной обработки данных 75 процентов участников, при том, что исходный уровень на октябрь 2004 года составлял 42 процента.
The default batch processing system is NQSII, but open source batch systems such as Sun Grid Engine are also supported. По умолчанию работой заданий управляла система пакетной обработки NQSII, но также поддерживались и другие аналогичные системы с открытым кодом, например, Sun Grid Engine.
Больше примеров...