Английский - русский
Перевод слова Batch

Перевод batch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Партия (примеров 169)
It's not tainted aspirin or a bad batch of hamburger. Это не испорченный аспирин или протухшая партия гамбургеров.
There must have been a batch of vaccine that contained a tag. Видимо, была партия вакцины, которая содержала метку.
It's possible that a batch of water Wasn't purified properly, Возможно какая то партия воды была недостаточно очищена.
Koncar's agreements indicated that the final batch of equipment to be supplied was to be on 30 June 1990. Согласно соглашениям, представленным компанией "Кончар", последняя партия оборудования должна была быть поставлена 30 июня 1990 года.
IRU will appeal this decision to a recourse Court The next batch of cases will be brought before the Court in July 2001. Следующая партия дел будет передана в Суд в июле 2001 года.
Больше примеров...
Пакетный (примеров 7)
Freemake Audio Converter features a batch audio conversion mode to convert multiple audio files simultaneously. Freemake Audio Converter имеет пакетный режим для конвертирования несколько звуковых файлов одновременно.
The Chair also drew the attention of GE. to the newly established group for the development of a complimentary set of Message Design Rules covering Version 4 (batch and interactive) of the Syntax. Председатель также обратил внимание ГЭ. на недавно созданную группу по разработке дополнительных правил составления сообщений для Версии 4 синтаксических правил (пакетный и интерактивный ЭОД).
Batch file: [1] Пакетный файл: [1]
Easily batch process images and edit metadata Простой пакетный обработчик изображений и редактор метаданных
with the double click option of the.php files, or you can make a batch file to run the script through PHP. для файлов с расширениями.php либо создать пакетный (.bat) файл для запуска скриптов посредством PHP.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
Another batch in De Moines, two years ago. Другая группа в Де-Мойне, два года назад.
Another school, another batch of kids. Ещё одна школа, ещё одна группа ребят...
A first batch of Agency employees commenced training on both operational and analytical aspects of the Agency's work. Первая группа сотрудников Агентства начала подготовку по оперативным и аналитическим аспектам его работы.
I mean, we'll probably do 100 at first, a small batch, you know? Для начала штук 100 маленькая группа для любящих семей.
The last batch arrived on 20 January 2008. Последняя группа военнослужащих прибыла 20 января 2008 года.
Больше примеров...
Порция (примеров 11)
A batch of toxic waste from your clean textile plant! Порция токсичных отходов с экологически чистой фабрики!
I have a fresh batch. У меня есть еще порция.
Another batch coming up. Еще одна порция готова.
Speaking of, Blockbuster sent over a fresh batch of VHSes today Кстати сказать, новая порция телешоу прибыла сегодня на кассетах.
As a matter of fact, that is the sound of a fresh batch of photos arriving. Этот звук означает, что появилась новая порция фотографий.
Больше примеров...
Пакет (примеров 9)
No work batch is found in the thread. В потоке не найден ни один пакет работ.
The last four ships of the class (the Batch III ships Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) were of a greatly improved design. Последние четыре корабля этого типа (пакет III, корабли Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) имели значительно улучшенную конструкцию.
We could flip another batch. Мы могли бы скинуть ещё один пакет.
Call this batch unity juice! Давайте называть этот пакет соком Единства.
Support of Batch processing, which makes it possible to resize a whole folder of photos automatically. Новый плагин Magnifier вошел в общий пакет всех плагинов AKVIS Alchemy, который стал теперь еще более выгодным!
Больше примеров...
Batch (примеров 11)
The Photoshop batch mode support introduced in the new version allows you to automatically convert a series of images, thus making comics from films. Поддержка пакетной обработки изображений (Photoshop batch), представленная в новой версии, позволяет автоматически конвертировать в рисунки группы фотографий, создавать из видеоролика комиксы и мультфильмы.
In these systems, the output of each batch run (possibly a day's work) was written to two separate disks or other form of storage medium. В этих системах, продукция каждого batch пробега (возможно работа дня) была написана двум отдельным дискам или другой форме носителя данных.
It's a great feature and you can implement same relationship in 3dsmax using batch render command with "scene states" where you can specify lighting options and "render preset" where you can specify rendering properties. Мне показалось это очень удобным. Похожую функциональность можно реализовать в максе с помощь Batch Render-а, указав для каждой задачи свои Scene State-ы и Render Preset-ы.
So what the problem with batch render? It lacks two features - you can not specify nonsequential frames and you can not specify new output file location for several cameras at once. Но у Batch Render есть недостатки - в нем невозможно изменить свойства для нескольких заданий и невозможно указать непоследовательные кадры для просчета.
AKVIS Enhancer PlugIn offers batch processing - the possibility to apply the plug-in to a series of photos. All modes of the plugin support batch processing. Начиная с версии 5.0 плагин AKVIS Enhancer может быть применен для редактирования серии фотографий с помощью пакетной обработки файлов (batch processing).
Больше примеров...
Серийное (примеров 6)
The new collection was started in batch production by the Davlekanovsk shoe factory. Новую коллекцию запустила в серийное производство Давлекановская обувная фабрика.
The development of the FiberTest monitoring system of optical fibers is completed and launched into batch production. The FiberTest system allows a continuous monitoring of optical lines. Завершена разработка и начато серийное производство системы мониторинга оптических волокон FiberTest, позволяющая непрерывно осуществлять диагностику работоспособности оптических линий.
Working out an effective heat-conducting path taking the heat away from the magnetic plates during data recording is necessary for mass introduction of HAMR in batch production. Для массового внедрения HAMR в серийное производство необходима разработка эффективного теплоотвода от магнитных пластин во время записи информации.
It is necessary to emphasize, that in these programs association invests large means or it is ready to make, as well as in developmental works on introduction in a batch production of the newest engine for helicopters of small class VK-800. Следует подчеркнуть, что в эти программы объединение инвестирует крупные средства или готово это сделать, как и в опытно-конструкторские работы по внедрению в серийное производство новейшего двигателя для вертолетов малого класса ВК-800.
As a result of tests MAZ-544020 on the basic maintenance parameters (carrying capacity, average speeds of movement, the charge of fuel) have been comparable with compared foreign analogues and started in a batch production. В результате испытаний МАЗ-544020 по своим основным технико-эксплуатационным параметрам (грузоподъемность, средние скорости движения, расход топлива) был сопоставим со сравниваемыми зарубежными аналогами и запущен в серийное производство.
Больше примеров...
Серия (примеров 7)
The next batch of cases to be decided before the Court of Arbitration would take place at the end of 2002. Следующая серия дел, по которым должно быть принято решение Арбитражным судом, будет рассмотрена в конце 2002 года.
The next batch of notes, including on air emission accounts, environmental taxes, natural resources and environmental protection expenditure accounts, is expected to be available by June 2015 for review at the 10th meeting of the Committee. Ожидается, что следующая серия записок, включая записки, касающиеся счетов выбросов в атмосферу, экологических налогов, природных ресурсов и счетов расходов на охрану окружающей среды, будет готова к июню 2015 года для рассмотрения на 10-м заседании Комитета.
Everything is carefully recorded, and every manufacturing batch is marked and checked. Ведется тщательный учет, каждая производственная серия маркируется и проверяется.
An initial batch of four frigates was ordered by the German Navy on 26 June 2007. Первоначальная серия из четырёх фрегатов заказана ВМС Германии 26 июня 2007 года.
Joe, last batch was your best, yet. "Джо, последняя твоя серия уже была лучшей."
Больше примеров...
Партия продукции (примеров 3)
Each manufactured batch has a declaration of conformity with the harmonised standard PN-EN 61537 and with the European LVD Directive 2006/95 as well as it is marked with European safety mark CE. Каждая произведенная партия продукции имеет сертификат соответствия с гармонизированной нормой PN - EN 61537 и Европейской Директивой LVD 2006/95, а также обозначена европейским знаком безопасности CE.
The first production batch... Первая партия продукции... .
For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch. Первая партия продукции считается первым блоком, содержащим минимум 50 детских удерживающих систем и максимум 5000 детских удерживающих систем.
Больше примеров...
Производственная серия (примеров 1)
Больше примеров...
Бач (примеров 7)
If you knew Batch would be there, you had time to purchase cyanide. Если вы знали, что Бач будет там, то могли успеть купить цианид.
Our thief was a woman, but Mrs Batch is blonde. Вор - женщина, но миссис Бач блондинка
I also found something else suspicious in Mrs Batch's bedroom. О, я нашел еще кое что подозрительно в комнате миссис Бач
Isn't it odd that Mrs Batch didn't mention her husband's rash? Разве не странно, что мисси Бач ничего не сказала нам про сыпь?
Mrs Batch is still a suspect. Миссис Бач еще под подозрением
Больше примеров...
Пакетной обработки (примеров 30)
Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color Images plugin for increased contrast? Вы знаете, что можете улучшить изображения используя модуль пакетной обработки Цвет изображений для увеличения контраста?
The Board found that the system's response time was adequate for normal use but that many batch processes took a long time, and that users had no information when their batch processes could not run, at a risk of data loss. Комиссия обнаружила, что время отклика системы является достаточным для нормального использования, однако процессы пакетной обработки требуют длительного времени и пользователь не располагает информацией о том, когда их процессы пакетной обработки не могут быть осуществлены, что чревато потерей данных.
The default batch processing system is NQSII, but open source batch systems such as Sun Grid Engine are also supported. По умолчанию работой заданий управляла система пакетной обработки NQSII, но также поддерживались и другие аналогичные системы с открытым кодом, например, Sun Grid Engine.
Even if you have never used batch processing you will find no difficulties in understanding it. First you create an action and then apply it in Photoshop to a photo folder. Если вы никогда не выполняли пакетную обработку фотографий, то знайте, что в этом нет ничего сложного: сначала нужно создать нужный экшен (action), а затем применить его в Adobe Photoshop посредством пакетной обработки к папке с фотографиями.
We are glad to announce the release of a new version of our noise reduction software AKVIS Noise Buster that supports Photoshop Batch mode. Just create in Photoshop a short Action that uses the plugin. В новой версии программы-шумодава AKVIS Noise Buster (v.) добавлена поддержка Batch - пакетной обработки файлов, что позволяет применять плагин сразу ко всем фотографиям в папке.
Больше примеров...