Английский - русский
Перевод слова Batch
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Batch - Партия"

Примеры: Batch - Партия
In fact, the last batch you pulled from this delivery envelope was a combo of baby formula, caffeine and lidocaine. На самом деле последняя партия, которую вы получили вот в этом конверте, была смесью детского питания, кофеина и лидокаина.
The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant. Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение.
Did I mention this batch is super fresh? Я уже говорил, что эта партия первой свежести?
Ten bucks a jar, 'cause this is probably the last batch I can make 'cause my eyes aren't what they used to be. 10 баксов за банку, потому что это, возможно, последняя партия, которую я смогла сделать потому что мои глаза уже не те.
(c) Verification of the homogeneity of the material for each manufacturing batch; с) проверка однородности материала, из которого изготовлена каждая партия;
The Prime Minister Ivars Godmanis led LPP/ LC in October was about 4.5% of the voters to vote for TB/ LNNK - 3.1%, led by Sandra Kalniete civil unions supported the 3.4%, while another batch Company policies - 3.0%. Премьер-министр Иварс Годманис привело ЛПП/ LC в октябре составила около 4,5% избирателей голосовать за ТБ/ LNNK - 3,1%, во главе с Сандрой Kalniete гражданских союзов поддержали 3,4%, в то время как другая партия политика компании - 3,0%.
More than 10 items were successfully used in a fire station in the Moscow region, an experimental batch was released in 2009 in Switzerland by «Pyromex» and «Highland Technologies» companies; Household fire extinguisher. Выпускался опытно-промышленной партией - 50 шт. для Министерства Чрезвычайных ситуаций Украины, более 10 образцов успешно эксплуатировались в пожарной части Московской области, опытно-промышленная партия выпущена в 2009 г. в Швейцарии фирмами «Pyromex» и «Highland Technologies»; бытовой огнетушитель.
In order to be accepted, a batch of helmets must satisfy the following conditions: 10.5.1.4 Для того чтобы партия шлемов была принята, она должна соответствовать следующим условиям:
In most cases, explosive tagging would currently identify only the company or place of manufacture and possibly the approximate date or production lot or batch of its manufacture. В большинстве случаев с помощью мечения взрывчатых веществ в настоящее время может указываться лишь фирма - производитель или место изготовления и, может быть, примерная дата и серия или партия изго-товления.
Chemical additives or other inclusions may be varied to indicate such things as the manufacturer or specific factory that made the explosive or the batch or the approximate date on which it was made, but greater detail is unlikely in the current state of technology. Химические или иные добавки могут быть различными, с тем чтобы указывать такие параметры, как изготовитель или конкретная фабрика, на которой было произведено данное взрывчатое вещество, или партия и примерная дата изготовления, однако с учетом нынешнего состояния технического прогресса включение более подробных сведений маловероятно.
This dual sampling plan functions as follows: For a normal control, if the first sample does not contain any defective units the batch is accepted without testing a second sample. Данный план двойного отбора образцов реализуется следующим образом: В случае обычного контроля, если первый набор не содержит никаких дефектных единиц продукции, партия принимается без испытания второго набора.
But that - but that was my only batch! Но это... это была моя единственная партия!
Today's batch is the biggest political loser, because experienced the lowest support for a year and the biggest fall in absolute power of the radiance to the top shelf sociologists views on a lot, which now is a "headless horseman". Сегодняшняя партия является крупнейшей политической проигрыше, так как опытный низкая поддержка в течение года и крупнейший падения в абсолютную власть сияньем на верхней полке социологов мнения о партии, которая в настоящее время является "безголовый всадник".
When's the next batch coming in? Когда прибудет следующая партия? Какая партия?
9.3.3.3. Each batch shall be subjected to the impact absorption tests at only one point, different to the other batches, without the other impact points having to be tested first. 9.3.3.3 Каждая партия подвергается испытаниям на амортизацию удара лишь в одной точке, не совпадающей с точкой, используемой в случае другой партии, причем требования о первоначальном испытании в других точках удара не существует.
Following discussion between the United Nations Office at Nairobi and United Nations Headquarters, the batch was expected to be functional by the end of 2004. По итогам обсуждений между Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций можно ожидать, что к концу 2004 года эта партия будет обработана.
Batch got to be done by firstnight. Партия должна быть сделана до первой ночи.
3.6. batch non-metallic liners: A "batch" shall be a group of non-metallic liners successively produced having the same nominal diameter, wall thickness, design specified material of construction and process of manufacture. 3.6 партия - неметаллические корпуса: "партия" представляет собой группу последовательно изготовленных неметаллических корпусов баллонов, характеризующихся одним и тем же номинальным диаметром, толщиной стенок, конструкцией, предписанными конструкционными материалами и процессами изготовления;
Each manufactured batch has a declaration of conformity with the harmonised standard PN-EN 61537 and with the European LVD Directive 2006/95 as well as it is marked with European safety mark CE. Каждая произведенная партия продукции имеет сертификат соответствия с гармонизированной нормой PN - EN 61537 и Европейской Директивой LVD 2006/95, а также обозначена европейским знаком безопасности CE.
In May 1925, a batch of 25 locomotives (Nos. E793-E817) based upon the Scotch Arthurs was ordered for construction at Eastleigh with smaller firebox grates and improved water heating surfaces. В мае 1925 года партия из 25 локомотивов (Nº E793-E817), основанные на конструкции «шотландского Артура», были заказаны в Истли.
By the middle of the year, it was reported that the disablement process was being implemented and the promised first batch of fuel oil assistance from other countries was arriving. К середине года поступили сообщения о том, что процесс вывода из эксплуатации осуществляется и прибывает первая обещанная партия топлива, поставляемого в рамках оказания помощи третьими странами.
The unit of surveillance in freight conveyance statistics is the shipment (a batch delivered on the basis of a freight conveyance contract). В статистике грузовых перевозок единицей наблюдения является партия (совокупность товаров, доставляемая на основе договора о перевозке грузов).
The first production batch is considered to be the production of the first block containing a minimum of 50 Child Restraint Systems and a maximum of 5,000 Child Restraint Systems. Первая партия изделий считается первым блоком, содержащим минимум 50 детских удерживающих систем и максимум 5000 детских удерживающих систем.
(c) checking the homogeneity of the material for each manufacturing batch, and inspection of the external and internal condition of the receptacles с) проверка однородности материала, из которого изготовлена каждая партия сосудов, а также наружный и внутренний осмотр сосудов.
(a) Batch materials tests. а) Испытания материалов, из которых изготовлена партия.