You're watching a stage play, a banquet is in progress. |
Вы смотрите спектакль, банкет в полном разгаре. |
The Russian festival then began, while a festive banquet was held in the parish hall. |
Затем начался русский народный фестиваль, а в приходском зале состоялся торжественный банкет. |
I'll bet I had fifty calls today about the parade, the banquet. |
Мне позвонили пятьдесят человек, спрашивали про парад, банкет. |
No, the gym managers host the banquet. |
Нет, менеджеры спортзала ведут банкет. |
Tomorrow's the festival, followed by the royal banquet, and that's all before the actual coronation on Sunday. |
Завтра фестиваль, за ним последует королевский банкет, и все это "до" официальной воскресной коронации. |
Here, Ma'am, to Buckingham Palace, to a state banquet next week. |
Сюда, мэм, в Букингемский дворец, на государственный банкет на следующей неделе. |
Life is a banquet... and death is dessert. |
Жизнь это - банкет... А смерть - дессерт... |
Tomorrow I will arrange a banquet to celebrate our reunion. |
Завтра Я устрою банкет в честь нашего воссоединения. |
Who said this banquet is for you? |
Кто вам сказал, что этот банкет для вас? |
First, I dressed as a waiter and snuck into the banquet while they were setting up. |
Сначала, я оделся как официант и проник на банкет, пока здесь всё подготавливали. |
I want to start this banquet with this wine here. |
Я хочу начать банкет с этого вина. |
Keith would've thrown a Christmas banquet for Washington and his men. |
Кейт должен был устроить рождественский банкет для Вашингтона и его людей. |
I shouldn't have gone to that banquet yesterday. |
Не надо было вчера идти на банкет. |
Come on, James, no need to make a banquet of that supper. |
Пойдемте, Джеймс, не стоит превращать ужин в банкет. |
Well, your little banquet should prove quite amusing. |
Твой маленький банкет будет очень даже забавным. |
Guess she went to the banquet without you. |
Полагаю, она пошла на банкет без тебя. |
I'd go to a banquet and honor of those Somali pirates, if they served bacon-wrapped shrimp. |
Я бы пошёл на банкет и в честь Сомалийских пиратов если бы они подавали креветки в беконе. |
Now later this week, we're hosting a banquet for the board at the Belmont Lodge. |
На этой неделе мы проводим банкет для совета попечителей в Бельмонт Лодж. |
Tonight, David Chan is hosting a banquet honoring Ambassador Wu. |
Сегодня вечером Дэвид Чен дает банкет в честь посла ву. |
It's like cooking a banquet three times a day. |
Это словно банкет готовить три раза в день. |
Accept this modest banquet in... testimony... |
Примите от нас этот скромный банкет. Свидетель... |
His autumnal banquet is the event of the year. |
Осенний банкет - главное событие года. |
If you make it through this banquet of delicious Oriental foods, you are officially done with Hell Week. Maybe. |
Если вы переживёте этот банкет с восточными деликатесами, вам официально зачтется Адская неделя. |
Well, I would never know there was a costume banquet in an hour from the faces I see. |
Я бы никогда не подумал, что был костюмированный банкет в часе езды от лиц, которых я вижу. |
There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. |
В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями. |