Английский - русский
Перевод слова Banquet

Перевод banquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкет (примеров 183)
Another notable use was a state banquet held for American diplomat Henry Kissinger on his visit to China to reestablish diplomatic relations in the early 1970s. Другим заметным событием был государственный банкет, проведенный для американского дипломата Генри Киссинджера в его поездке в Китай для восстановления дипломатических отношений в начале 1970-х годов.
In 2000 AHEPA reverted to a more appropriate name of this event, The AHEPA Biennial Banquet. В 2000 году AHEPA вернулся к более подходящему названию этого мероприятия Национальный Банкет Биеннале AHEPA.
In 1948, the name of the event was changed to the "AHEPA Congressional Banquet" and for the first time, a United States President, Harry Truman, attended. В 1948 году название события было изменено на Конгрессный Банкет AHEPA, и в первый раз на нём присутствовал президент США Гарри Трумэн.
a big banquet at the Hilton. на большой банкет в Хилтон.
We've been invited to a banquet. Мы приглашены на банкет.
Больше примеров...
Банкетный (примеров 40)
On the 1st floor there is a large banquet hall with 1000 seats. На первом этаже расположен банкетный зал на 1000 мест.
Additional facilities include 2 modern conference halls in our hotel, as well as our Winter Garden banquet hall. Дополнительное оснащение включает 2 современных конференц-зала, а также банкетный холл с зимним садом.
The Winter Garden banquet hall is a wonderful place for unforgettable wedding celebrations, corporate holidays, anniversaries, children's parties or a simple family dinner. Банкетный зал Winter Garden прекрасно подойдёт для проведения незабываемых свадебных торжеств, корпоративных вечеринок, юбилеев, детских вечеринок или просто семейного ужина.
Now you'll go to the banquet hall. теперь иди в банкетный зал
So if anybody knows of a banquet hall that would... compliment my colours of cantaloupe and cream - You can speak to me after the meeting. Если кто-то знает банкетный зал, который подошел бы к моим цветам топленого молока и канталупы, скажите мне после собрания.
Больше примеров...
Пир (примеров 20)
I put a guinea on Devil's Banquet. Я поставил гинею на Пир Дьявола.
Paris is a portable banquet. Париж - переносной пир.
There was a big banquet for the wedding. Пир был на весь мир.
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul. Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии.
Last night, Sebastian Melmoth threw a lavish Japanese banquet. Прошлым вечером Себастьян Мелмот устроил шикарный пир в японском стиле.
Больше примеров...
Пиршество (примеров 5)
Wait till the banquet starts, then we'll bring them straight up to His Majesty А когда начнётся пиршество, мы вручим их государю.
I will have a lavish banquet today Нынче я устраиваю знатное пиршество.
On the day the farewell banquet for Ryung Go Dae is held В тот день состоится прощальное пиршество.
And a ceremonial banquet is held. И ритуальное пиршество начиналось.
The banquet will be held tomorrow or the next day Aren't you going to break into the Palace? Завтра-послезавтра пиршество, а ты о дворце и думать забыл?
Больше примеров...
Празднование (примеров 2)
The banquet, held outside, included 30 courses of meat and fish presented fully gilded. Празднование было очень пышным: на банкете подавались в том числе 30 мясных и рыбных блюд, раскрашенных под золото.
According to your requirements we will organise a party, wedding reception, banquet or other event in the conference room, restaurant or on the hotel terrace. Мы с удовольствием организуем для вас раут, празднование, свадьбу или другое общественное мероприятие. Для этого мы располагаем салоном, гостиничным рестораном и террасой с видом на Липенское водохранилище.
Больше примеров...
Приём (примеров 13)
We've a State banquet this evening. Сегодня вечером у нас государственный приём.
Don't forget we have the Youth Outreach Banquet this Thursday. Не забудь, в четверг у нас приём по вопросу просвещения молодёжи.
I plan to have a big banquet soon. Скоро я устраиваю большой приём.
Since it is the governor's banquet, all the worthy noblemen will be there. Поскольку этот приём устраивает губернатор, там соберутся все знатные дворяне.
To prevent this he tells his wife that he will have both Banco and his son murdered as they come to a banquet. Он говорит жене, что, чтобы избежать этого, он велел убить Банко и его сына, пока те едут на приём к Макбету.
Больше примеров...