Английский - русский
Перевод слова Banquet

Перевод banquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкет (примеров 183)
You came with me to the banquet. Ты пошла со мной на банкет.
Okay, he just flew into town last night to sign some books, go to a banquet, pick up a big, shiny award. Так вот, он прилетел прошлой ночью, подписать несколько книг, сходить на банкет, забрать большую, сверкающую награду.
We are going to that banquet. Мы идем на банкет.
You must wait upon me personally at the banquet tonight, my dear. I... Ты должна подождать ночи когда будет банкет, моя дорогая.
Off-Premise Buffet Dinner or Banquet is an excellent way of entertaining the hearts and palates of the guests at your corporate event in Kiev. Выездной фуршет или выездной банкет - отличное времяпрепровождение для всей компании, попавшей на корпоратив киев.
Больше примеров...
Банкетный (примеров 40)
In restaurant we offer a European cuisine, on the 2nd floor there is a banquet hall with perfect view at Līvu Square and in the basement rooms in relaxing atmosphere you can enjoy a hookah. В ресторане предлогаем отличную европейскую кухню, на втором этаже - банкетный зал с прекрасным видом на площадь Ливу, а в подвале в расслабляющей атмосфере можете насладится кальяном.
No, I don't need to reschedule, Because I don't need to book a banquet hall For a party of one. Нет, я не буду менять дату, потому что мне уже не нужен банкетный зал для свадьбы.
How is that a banquet hall? Какой из него банкетный зал?
In the evening, we suggest a banquet dinner in the accompaniment of a professional music band; popular standards for dancing... Вечером предлагаем банкетный ужин в сопровождении профессионального музыкального ансамбля; в программе, кроме прочего, танцевальная музыка (популярные стандарты).
Banquet room is a wonderful place for conducting of solemn measures, weddings and corporate parties. Банкетный зал - прекрасное место для проведения торжественных мероприятий, свадеб и корпоративных вечеринок. К услугам гостей радушие, профессионализм и креативные идеи персонала.
Больше примеров...
Пир (примеров 20)
She was banished for her refusal to appear at the king's banquet to show her beauty as the king wished, and Esther was chosen to succeed her as queen. Она была изгнана за отказ явиться на царский пир, чтобы показать по воле царя свою красоту, и вместо неё царицей была избрана Есфирь.
If this is your mother's idea of a "small" banquet before the christening, can you imagine what the actual event will be like? Если это - идея вашей матери, сделать небольшой пир перед крещением, можешь себе представить что там будет на самом деле?
I put a guinea on Devil's Banquet. Я поставил гинею на Пир Дьявола.
Paris is a portable banquet. Париж - переносной пир.
There was a big banquet for the wedding. Пир был на весь мир.
Больше примеров...
Пиршество (примеров 5)
Wait till the banquet starts, then we'll bring them straight up to His Majesty А когда начнётся пиршество, мы вручим их государю.
I will have a lavish banquet today Нынче я устраиваю знатное пиршество.
On the day the farewell banquet for Ryung Go Dae is held В тот день состоится прощальное пиршество.
And a ceremonial banquet is held. И ритуальное пиршество начиналось.
The banquet will be held tomorrow or the next day Aren't you going to break into the Palace? Завтра-послезавтра пиршество, а ты о дворце и думать забыл?
Больше примеров...
Празднование (примеров 2)
The banquet, held outside, included 30 courses of meat and fish presented fully gilded. Празднование было очень пышным: на банкете подавались в том числе 30 мясных и рыбных блюд, раскрашенных под золото.
According to your requirements we will organise a party, wedding reception, banquet or other event in the conference room, restaurant or on the hotel terrace. Мы с удовольствием организуем для вас раут, празднование, свадьбу или другое общественное мероприятие. Для этого мы располагаем салоном, гостиничным рестораном и террасой с видом на Липенское водохранилище.
Больше примеров...
Приём (примеров 13)
I will not attend the banquet. Я не пойду на этот приём.
I plan to have a big banquet soon. Скоро я устраиваю большой приём.
So that banquet of yours... Значит приём у вас...
I can see myself giving a great banquet in my one-room mansion. Представляю, какой я могу устроить приём в своей комнате,...
You know very well that there will soon be a banquet. Ты прекрасно знаешь, что скоро состоится приём.
Больше примеров...