Английский - русский
Перевод слова Banquet

Перевод banquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкет (примеров 183)
Mom and dad, my cross-country banquet Is coming up, and guess who's getting a trophy? Мам, пап, банкет нашей команды по бегу уже скоро, и угадайте, кто получит приз?
a big banquet at the Hilton. на большой банкет в Хилтон.
We are going to that banquet. Мы идем на банкет.
Let's just get through this banquet, all right? Давай просто пойдем на банкет.
We can help you arrange an off-premise corporate event in Kiev, an off-premise banquet or stand-up party with buffet service reflecting the special purpose of the occasion - be it a birthday party, a wedding celebration, a corporate event or a private party in Kiev. Мы обеспечим: выездной корпоратив в Киеве, выездной банкет или выездной фуршет, учитывая особенности торжества - будь-то День рождения, свадебный банкет в Киеве, корпоратив киев или частная вечеринка.
Больше примеров...
Банкетный (примеров 40)
Now, please join me in the banquet hall for the Greek tradition of stealing everything that's not tied down. Так, теперь пойдём в банкетный зал и, следуя греческой традиции, украдём всё, что плохо лежит.
During the state visit of Queen Victoria and Prince Albert the Opéra Royal was converted into a banquet room for a gala dinner on 25 August 1855. В ходе государственного визита Королевы Виктории и Принца Альберта Королевская Опера была трансформирована в банкетный зал по случаю торжественного ужина 25 августа 1855 года.
As you approached the banquet hall, you shot the guard outside? Чтобы войти в банкетный зал, вам пришлось убить охранника на улице?
We can offer a 12-place banquet room for those who want to celebrate birthdays, anniversaries, weddings or New Years in a small circle of family or friends, or simply have a good time with their relatives, friends or co-workers. Вы сможете попариться в паровой бане или освежиться в джакузи, а тем, кто захочет с небольшой компанией отпраздновать день рождения, юбилей, свадьбу, встретить Новый Год или просто провести время с родными, друзьями и коллегами, мы предложим уютный банкетный зал на 12 персон.
When you walk into that banquet, you're going to know. Когда ты зайдешь в банкетный зал, ты будешь знать.
Больше примеров...
Пир (примеров 20)
There he met the beautiful queen and... invited her to a banquet at his palace. Там он встретил прекрасную королеву и... пригласил её на пир в своём дворце.
But you'll miss the banquet! Да, но ты же пропустишь весь пир.
She was banished for her refusal to appear at the king's banquet to show her beauty as the king wished, and Esther was chosen to succeed her as queen. Она была изгнана за отказ явиться на царский пир, чтобы показать по воле царя свою красоту, и вместо неё царицей была избрана Есфирь.
All the guests to the Hongmen Banquet. Are required to hand over their weapons. Все гости, приглашенные на пир, должны сдать оружие.
I should've thrown a banquet to welcome you back. Я устрою праздничный пир в честь вашего прибытия!
Больше примеров...
Пиршество (примеров 5)
Wait till the banquet starts, then we'll bring them straight up to His Majesty А когда начнётся пиршество, мы вручим их государю.
I will have a lavish banquet today Нынче я устраиваю знатное пиршество.
On the day the farewell banquet for Ryung Go Dae is held В тот день состоится прощальное пиршество.
And a ceremonial banquet is held. И ритуальное пиршество начиналось.
The banquet will be held tomorrow or the next day Aren't you going to break into the Palace? Завтра-послезавтра пиршество, а ты о дворце и думать забыл?
Больше примеров...
Празднование (примеров 2)
The banquet, held outside, included 30 courses of meat and fish presented fully gilded. Празднование было очень пышным: на банкете подавались в том числе 30 мясных и рыбных блюд, раскрашенных под золото.
According to your requirements we will organise a party, wedding reception, banquet or other event in the conference room, restaurant or on the hotel terrace. Мы с удовольствием организуем для вас раут, празднование, свадьбу или другое общественное мероприятие. Для этого мы располагаем салоном, гостиничным рестораном и террасой с видом на Липенское водохранилище.
Больше примеров...
Приём (примеров 13)
I will not attend the banquet. Я не пойду на этот приём.
I plan to have a big banquet soon. Скоро я устраиваю большой приём.
I can see myself giving a great banquet in my one-room mansion. Представляю, какой я могу устроить приём в своей комнате,...
To prevent this he tells his wife that he will have both Banco and his son murdered as they come to a banquet. Он говорит жене, что, чтобы избежать этого, он велел убить Банко и его сына, пока те едут на приём к Макбету.
I was a little surprised to hear
that you were holding a birthday banquet.
Я немного удивлён, что вы устроили приём.
Больше примеров...