Английский - русский
Перевод слова Banquet

Перевод banquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкет (примеров 183)
I'd go to a banquet and honor of those Somali pirates, if they served bacon-wrapped shrimp. Я бы пошёл на банкет и в честь Сомалийских пиратов если бы они подавали креветки в беконе.
Our experienced team will assist you in creating menu tailored to your event, be it a banquet, reception or a cocktail party. Наш опытный персонал вам поможет составить меню, которое годится на ваше мероприятие, это напр. на фуршет, банкет, рецепцию или коктейл.
The wedding banquet was reported to be one of the most lavish in China's history with a reported estimate of US$31 million. Свадебный банкет, как сообщается, был одним из самых роскошных в истории Китая(оценивается $ 31000000).
In particular, he showcased his ruthlessness by poisoning an entire banquet, killing over 100 people, just to ensure that his target would die. В частности, он продемонстрировал свою беспощадность, отравив банкет, на котором присутствовало более 100 человек, чтобы убедиться, что его цель умрет.
We can help you arrange an off-premise corporate event in Kiev, an off-premise banquet or stand-up party with buffet service reflecting the special purpose of the occasion - be it a birthday party, a wedding celebration, a corporate event or a private party in Kiev. Мы обеспечим: выездной корпоратив в Киеве, выездной банкет или выездной фуршет, учитывая особенности торжества - будь-то День рождения, свадебный банкет в Киеве, корпоратив киев или частная вечеринка.
Больше примеров...
Банкетный (примеров 40)
So you went to the banquet hall that night. Поэтому Вы пошли в банкетный зал тем вечером.
In addition, there is a 400 m² banquet hall and 300 m² exhibition area. Кроме того, в нём имеется банкетный зал площадью 400 м² и выставочный зал площадью 300 м².
Shangri-La Banquet Hall, two months ago. Банкетный зал Шангрила, два месяца назад.
We can offer a 12-place banquet room for those who want to celebrate birthdays, anniversaries, weddings or New Years in a small circle of family or friends, or simply have a good time with their relatives, friends or co-workers. Вы сможете попариться в паровой бане или освежиться в джакузи, а тем, кто захочет с небольшой компанией отпраздновать день рождения, юбилей, свадьбу, встретить Новый Год или просто провести время с родными, друзьями и коллегами, мы предложим уютный банкетный зал на 12 персон.
The complex houses a café, bar, sauna, pool, fireplace room, banquet hall, rooms for the guests, sculpture garden, children's playground, grounds for the volleyball, trampolines, rubber amusement park and large parking lot. В комплекс входят кафе, бар, баня, бассейн, каминный зал, банкетный зал, комнаты для гостей, скульптурный сад, детская игровая площадка, поле для игры в волейбол, батуты, резиновые аттракционы и большая автомобильная стоянка.
Больше примеров...
Пир (примеров 20)
Would it not be better to return to the banquet? Не лучше ли вернуться на пир?
If this is your mother's idea of a "small" banquet before the christening, can you imagine what the actual event will be like? Если это - идея вашей матери, сделать небольшой пир перед крещением, можешь себе представить что там будет на самом деле?
(King Xerxes) Mordecai, now that you are second in rank to the king, command a banquet to be held with much food and wine. Мардохей, теперь, когда ты второй по рангу после Царя, прикажи сделать пир, который состоится с большим количеством угощений.
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul. Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии.
Last night, Sebastian Melmoth threw a lavish Japanese banquet. Прошлым вечером Себастьян Мелмот устроил шикарный пир в японском стиле.
Больше примеров...
Пиршество (примеров 5)
Wait till the banquet starts, then we'll bring them straight up to His Majesty А когда начнётся пиршество, мы вручим их государю.
I will have a lavish banquet today Нынче я устраиваю знатное пиршество.
On the day the farewell banquet for Ryung Go Dae is held В тот день состоится прощальное пиршество.
And a ceremonial banquet is held. И ритуальное пиршество начиналось.
The banquet will be held tomorrow or the next day Aren't you going to break into the Palace? Завтра-послезавтра пиршество, а ты о дворце и думать забыл?
Больше примеров...
Празднование (примеров 2)
The banquet, held outside, included 30 courses of meat and fish presented fully gilded. Празднование было очень пышным: на банкете подавались в том числе 30 мясных и рыбных блюд, раскрашенных под золото.
According to your requirements we will organise a party, wedding reception, banquet or other event in the conference room, restaurant or on the hotel terrace. Мы с удовольствием организуем для вас раут, празднование, свадьбу или другое общественное мероприятие. Для этого мы располагаем салоном, гостиничным рестораном и террасой с видом на Липенское водохранилище.
Больше примеров...
Приём (примеров 13)
I plan to have a big banquet soon. Скоро я устраиваю большой приём.
You know very well that there will soon be a banquet. Ты прекрасно знаешь, что скоро состоится приём.
When did they say the banquet was? Они говорили, когда состоится приём?
To prevent this he tells his wife that he will have both Banco and his son murdered as they come to a banquet. Он говорит жене, что, чтобы избежать этого, он велел убить Банко и его сына, пока те едут на приём к Макбету.
I was a little surprised to hear
that you were holding a birthday banquet.
Я немного удивлён, что вы устроили приём.
Больше примеров...