They then dress, Libertine in male attire, and go to a banquet hall filled with people engaged in various pleasures. |
Затем, Libertine одевается в мужское платье, и идёт в банкетный зал наполненный людьми, занимающимися различными развлечениями. |
On the 1st floor there is a large banquet hall with 1000 seats. |
На первом этаже расположен банкетный зал на 1000 мест. |
Additional facilities include 2 modern conference halls in our hotel, as well as our Winter Garden banquet hall. |
Дополнительное оснащение включает 2 современных конференц-зала, а также банкетный холл с зимним садом. |
I booked the banquet room at The Oaks. |
Я заказала банкетный зал в отеле Оукс. |
Now, let us adjourn to the banquet hall. |
А теперь, давайте отправимся в банкетный зал. |
So you went to the banquet hall that night. |
Поэтому Вы пошли в банкетный зал тем вечером. |
Now, please join me in the banquet hall for the Greek tradition of stealing everything that's not tied down. |
Так, теперь пойдём в банкетный зал и, следуя греческой традиции, украдём всё, что плохо лежит. |
The Winter Garden banquet hall is a wonderful place for unforgettable wedding celebrations, corporate holidays, anniversaries, children's parties or a simple family dinner. |
Банкетный зал Winter Garden прекрасно подойдёт для проведения незабываемых свадебных торжеств, корпоративных вечеринок, юбилеев, детских вечеринок или просто семейного ужина. |
Hotel Stallmästaregården's old courthouse has a banquet room with a large outdoor terrace offering beautiful views of the bay. |
В старинном здании отеля Stallmästaregården имеется банкетный зал с просторной террасой с великолепным видом на залив. |
I'd probably set up a second banquet table inside the entryway. |
я, наверное, устрою второй банкетный стол где лестничная клетка |
The public area was used as a receiving area for dignitaries and other important people, as well as a banquet hall for special occasions and parties. |
Общественная зона использовалась в качестве зоны приема для высокопоставленных лиц и других важных людей, а также как банкетный зал для особых случаев. |
During the state visit of Queen Victoria and Prince Albert the Opéra Royal was converted into a banquet room for a gala dinner on 25 August 1855. |
В ходе государственного визита Королевы Виктории и Принца Альберта Королевская Опера была трансформирована в банкетный зал по случаю торжественного ужина 25 августа 1855 года. |
In restaurant we offer a European cuisine, on the 2nd floor there is a banquet hall with perfect view at Līvu Square and in the basement rooms in relaxing atmosphere you can enjoy a hookah. |
В ресторане предлогаем отличную европейскую кухню, на втором этаже - банкетный зал с прекрасным видом на площадь Ливу, а в подвале в расслабляющей атмосфере можете насладится кальяном. |
As you approached the banquet hall, you shot the guard outside? |
Чтобы войти в банкетный зал, вам пришлось убить охранника на улице? |
No, I don't need to reschedule, Because I don't need to book a banquet hall For a party of one. |
Нет, я не буду менять дату, потому что мне уже не нужен банкетный зал для свадьбы. |
In addition, there is a 400 m² banquet hall and 300 m² exhibition area. |
Кроме того, в нём имеется банкетный зал площадью 400 м² и выставочный зал площадью 300 м². |
If you cannot pay or think you will not be able to pay, please go to the banquet room and Dube will take care of you. |
Если вам нечем платить или вы не сможете дальше платить, пройдите в банкетный зал, где вами займётся Дюбе. |
And he stands up, delivers his poem from memory, walks out the door, and at the moment he does, the banquet hall collapses, kills everybody inside. |
Он вышел на сцену, прочёл наизусть стихотворение, потом вышел из зала, и в этот самый момент банкетный зал рухнул и все, кто находился внутри, погибли. |
Shangri-La Banquet Hall, two months ago. |
Банкетный зал Шангрила, два месяца назад. |
Of particular note is the Banquet Room which has on its ceiling a painting of Apollo in his Chariot. |
Особо следует отметить Банкетный зал, на потолке которого изображен Аполлон в своей колеснице. |
Banquet Hall is ready to take up to 80 people, it is suitable for large parties, corporate banquets and weddings. |
Банкетный зал готов принять одновременно до 80 человек, он подходит для больших вечеринок, корпоративных банкетов и свадебных торжеств. |
How is that a banquet hall? |
Какой из него банкетный зал? |
Now you'll go to the banquet hall. |
теперь иди в банкетный зал |
Let's go to the banquet room. |
Идём в банкетный зал. |
All he laid siege to was the banquet table in the command tent. |
Он осаждал лишь банкетный стол в коммандирской палатке. |