Английский - русский
Перевод слова Banquet
Вариант перевода Банкет

Примеры в контексте "Banquet - Банкет"

Все варианты переводов "Banquet":
Примеры: Banquet - Банкет
You came with me to the banquet. Что? - Ты пошла со мной на банкет.
That was a mere appetizer at the banquet of my revenge. Это была моя закуска на банкет моей мести.
You came with me to the banquet. Ты пошла со мной на банкет.
Well, this is an endangered species banquet. Ну, это банкет из вымирающих видов.
It's the police endowment for district 1 banquet. Это благотворительный банкет полиции первого района.
I wonder if the people will be looking at the banquet in a hundred years' time. Интересно, будет ли кто-нибудь также смотреть на наш банкет через сто лет.
I can't get that banquet out of my head. У меня никак не выходит из головы этот банкет.
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
There's an awards banquet and a dance afterward. Там будет банкет по случаю награждения, а позже танцы.
No. I have a banquet to go to. Нет, я скоро пойду на банкет.
I'll arrange a banquet as a friendly gesture and put this behind us. В качестве дружеского жеста, я устрою банкет и мы обо всем забудем.
Fine, throw this banquet as a treat for my gang. Ладно, устраивай банкет для моей банды.
The Wedding banquet gives you the opportunity to dine together with your guests in the most beautiful and exclusive locations. Свадебный банкет дает тебе возможность собрать у стола твоих гостей в самых красивых...
You can hold not only celebratory banquet, and seminar or conference. Здесь можно провести не только праздничный банкет, но и семинар или конференцию.
We will organize a corporate banquet at your service tables for large companies. Собираетесь организовать корпоративный банкет - к вашим услугам удобные столы для больших компаний.
We can organize conference, seminar, banquet and other standard and solemn events. У нас можно организовать конференцию, семинар, банкет и другие мероприятия и торжественные приемы.
Before the sculpture of the standing iguanodont was completed, he held a banquet for twenty inside it. Внутри скульптуры стоящего игуанодона был организован банкет на 20 человек.
We are always ready to help you organize a buffet table, a banquet, thematic evening or a romantic dinner. Мы всегда готовы помочь Вам организовать фуршет, банкет, тематический вечер или романтический ужин.
It is the banquet for southern California realtors. Да, тот самый банкет риэлторов.
Every meal's a banquet, every paycheck a fortune... every formation a parade. Каждая трапеза - банкет, каждая получка - удача, каждое переодевание - парад.
Only a couple of things are a three-line whip - buffet tonight, banquet tomorrow. Но особо отмечены только пара вещей - фуршет сегодня и банкет завтра.
Now let's get to the banquet, ladies and gentlemen. А сейчас, дамы и господа, пойдёмте на банкет.
Coronation and large banquet took place in Gazi-Kumukh. В Кази-Кумухе состоялся банкет и коронация.
Well, you know, we had to move the banquet once because of the deployment. Ты знаешь, нам уже пришлось, однажды, передвинуть банкет Из-за командировки.
Well, releasing his report the same night as the banquet. Выпускать свой доклад в тот же вечер, что и банкет.