Английский - русский
Перевод слова Awhile
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Awhile - Давно"

Примеры: Awhile - Давно
Well, she left here awhile ago. Ушла она уже давно.
It's been awhile. Давно я этого не делал.
It's been awhile, Howl. Хоул. Давно не виделись.
I used it awhile ago. Я использовала её очень давно.
I haven't seen bread in awhile. Я давно не видел хлеба.
They've been in here awhile. Они давно тут валялись.
Claire said you haven't been there in awhile. Клэр сказала, что ты давно уже ее не навещал
We haven't seen him in Cedar Cove for quite awhile, but I think most of you will recognize him... Мы давно не видели его в Кедровой Бухте, но, думаю, большинство из вас с ним знакомо...
So, you've known him for awhile? Так, вы давно с ним знакомы?
I get that you're enamored with the guy, but you've been in your own little bubble with him for awhile now. Понимаю, вы озадачены, но вы довольно давно работаете в одной связки с ним.
I haven't heard from you in awhile, so I'm... I'm guessing that means you don't want to hear from me. Давно тебя не слышал, так что думаю, это значит, что ты не хочешь слышать меня.
Not bad, been quite awhile since I've seen an exhibition of such standard. Я давно не видел таких замечательных выставок.
My happiest associates got married while they were vice consuls I've been Consul for awhile now В каком-то смысле больше повезло тем, кто замужем за вице-консулами, а я уже давно консул.
It's been awhile since she arrived from L.A. Это было не так давно...
It had been his first vacation in awhile. Он давно не отдыхал.