The game's been over for awhile now. |
Игра уже давно закончилась. |
He left the embassy awhile back. |
Он уже давно покинул посольство. |
It's been awhile. |
Давно так не было. |
You haven't seen him in awhile. |
Ты его давно не видел. |
We had our suspicions for awhile... |
У нас давно были подозрения. |
You been driving out here for awhile? |
Ты давно тут ездишь? |
We haven't seen you in awhile so we're going to be doing a full spec workup. |
Вы давно у нас не появлялись, так что проведем полное обследование. |
Someone on the plant floor said that they saw him go into a soup kitchen near the steelyard awhile back. |
Кто-то с нижнего этажа сказал, что видел, как тот не так давно направлялся в столовую для бездомных недалеко от склада. |
It's been awhile since last time. |
Давно уже не было. |
Been dead awhile, I'd say. |
Мертвы уже давно, я думаю. |
It's been awhile since Naoki-san's been this cool. |
Давно Наоки-сан не был таким крутым. |
I may have been gone awhile, But the clark I know would never doubt himself. |
Я давно тебя не видела, но тот Кларк, которого я знаю, не усомнился бы в себе. |
It's been awhile for me... doing this. |
Я давно не делала... этого. |
I think I should go see my mother-in-law, it's been awhile. |
Думаю, пора навестить свекровь, мы давно не виделись. |
It's been awhile since I got some air... or seen the horses. |
Я давно не дышала свежим воздухом и не видела лошадей. |
I'm just saying, it's been awhile since we've had a good contract. |
Я просто говорю, что у нас уже давно не было хорошего контракта. |
I'm sorry I haven't written for awhile, but I've been trying hard not to be a loser. |
Прости, что давно не писал, просто я изо всех сил старался не быть неудачником. |
I haven't been for awhile. |
Я уже давно не в порядке. |
Well, it's been awhile, but I can probably find my way into the ice queen's vault. |
Что ж, мы давно не встречались, но думаю, я смогу проникнуть в сокровищницу Снежной королевы. |
It's been awhile, right? |
Давно не трогали полицию, а, ребята? |
I grew up around here, but I've been gone awhile. |
Я здесь вырос, но давно не появлялся. |
Because if you're not serious, there's someone who is and has been for quite awhile. |
Потому что, если у вас не серьезно, есть кое-кто, с кем у него уже давно и серьезно. |
It's been awhile. |
У меня давно этого не было. |
I haven't seen bread in awhile. |
Давно я не видел хлеба. |
[Scoffs] I haven't seen this in awhile. |
Давно я сюда не заглядывал. |