The River Avon, which flows mainly through Wiltshire and Hampshire, enters Dorset towards the end of its journey at Christchurch Harbour. |
Река Эйвон, которая течет в основном через Уилтшир и Гэмпшир, впадает в гавань Крайстчерч в Дорсете. |
The Saxons attacked Cerdicesford in 519, intending to cross the River Avon and block a road which connected Old Sarum and Badbury Rings, a British stronghold. |
В 519 году саксы атаковали Сердисфорд, намереваясь пересечь реку Эйвон и заблокировать дорогу, которая соединяла Олд-Сарум и Бэдбри-Рингз, британскую крепость. |
Thomas did not allow Jollie to include crescents to provide variety, but the Avon River ran eccentrically across the site. |
Томас не позволил Джолли включить в план для разнообразия улицы в форме полумесяца, однако русло реки Эйвон, извиваясь, проходило по всему поселению. |
The city centre is laid out in a grid pattern, interrupted only by the curvilinear alignment of the Avon River, and the two diagonals High Street and Victoria Street. |
Городской центр имеет прямоугольную планировку, прерываемую лишь руслом реки Эйвон, и двумя улицами, идущими по диагонали: Хай-стрит и Виктория-стрит. |
Mr. Sushko has great experience in auditing support of clients, which are included in the list of large tax payers in Ukraine: i.e., Syngenta, Avon Cosmetics Ukraine, Polygraph Combine "Ukraina" on manufacturing of securities etc. |
Д. Сушко имеет значительный опыт в аудиторском сопровождении клиентов, которые входят в перечень крупных плательщиков налогов Украины: например, компании Сингента, Эйвон Косметикс Юкрейн, Полиграфкомбинат «Украина» по изготовлению ценных бумаг и др. |
River Avon, Bristol City Docks, Netham Dam to Pulteney Weir |
Река Эйвон: Бристоль-Сити-Докс, от дамбы Нетхем до плотины Палтени. |
The congregation decided to build larger premises and purchased land for £1,325 on the corner of Oxford Terrace and Madras Street, overlooking the Avon River. |
Затем верующие решили построить более просторное помещение, и за 1325 фунтов стерлингов выкупили участок земли на углу Оксфорд-террас (англ. Oxford Terrace) и Мадрас-стрит (англ. Madras Street), неподалёку от реки Эйвон. |
Witnesses claimed that a billowing effect created by an updraft of air beneath her crinoline skirt slowed the pace of her fall, misdirecting her away from the water and instead toward the muddy banks of the Bristol side of the Avon River. |
Свидетели утверждали, что волновой эффект, созданный восходящими потоками воздуха под кринолином юбки, замедлил её падение, направив от воды в сторону илистого берега реки Эйвон. |
In 2000, a bridge on Waterloo Street North that crosses the Avon River in downtown Stratford, ON, was named the "William Hutt Bridge" in his honour. |
В 2000 году пересекающий реку Эйвон мост на улице Ватерлоо-стрит-Норт, Стратфорд, Онтарио, был назван в его честь «Мостом Уильяма Хатта». |
~ Well, it is. ~ Well, listen, gentlemen, most people laughed at our idea, when we went on the River Avon in ours, but the Russians have taken ~ our idea and put it into production! |
Послушайте, джентльмены, большинство смеялись над нашей идеей, когда мы проплыли по нашей реке Эйвон, но русские взяли нашу идею и наладили производство! |
River Avon (Avon), within a line from Avonmouth Pier to Wharf Point, to Netham Dam |
Река Эйвон (Эйвон): до линии, соединяющей пирс Эйвонмаут, мыс Уорф и дамбу Нетхем. |
All the significant direct and indirect tributaries of the Avon, including the Nadder, Wylye, Bourne and Ebble, converge within a short distance around Salisbury. |
Все основные притоки Эйвона, включая Нэддер, Вайли, Борн и Эббл, впадают в Эйвон в окрестностях Солсбери. |
Private-sector partnerships were formed with a number of companies and groups, including Avon, Coca-Cola, Johnson & Johnson and Tag Heuer. |
Сформировались партнерские отношения с рядом частных компаний и групп, в том числе с компаниями «Джонсон энд Джонсон», «Кока-Кола», «Таг Хойер» и «Эйвон». |
The Type 541 replaced its predecessors' Rolls-Royce Nene centrifugal flow turbojet engine with the axial-flow Rolls-Royce AJ. turbojet engine, which became the famed Avon series. |
На «Тип 541» на смену двигателям «Роллс-Ройс Нин» пришли более совершенные «Роллс-Ройс AJ.», в серии получившие название «Эйвон». |
In 2009, Avon Products Incorporated and Johnson and Johnson were lead private-sector partners of the United Nations Trust Fund. |
В 2009 году ведущими партнерами Целевого фонда Организации Объединенных Наций из частного сектора были компании «Эйвон продактс инкорпорейтед» и «Джонсон и Джонсон». |
Private-sector and other resources were also available thanks to the ongoing support of Avon, Johnson and Johnson and Zonta International, and to contributions from the National Committees for UNIFEM in Austria, Japan, New Zealand and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
Продолжали поступать средства от частного сектора и из других источников (компании «Эйвон», «Джонсон и Джонсон» и «Интернационал Зонта») и национальных комитетов содействия ЮНИФЕМ в Австрии, Новой Зеландии, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Японии. |