| Tater got killed. Avon still breathing, man. | Тэйтэр убит, а Эйвон еще дышит. |
| Look, Avon, these people are ruthless. | Послушай, Эйвон, эти люди безжалостны. |
| Come on, man, Avon goes down, the projects be open market again, right? | Перестань, Эйвон уходит, рынок в трущобах для тебя открыт, верно? |
| DAYNA: Avon, what's the mass of that asteroid? | Эйвон, какова масса астероида? |
| We still need Avon. | Нам все равно нужен Эйвон. |
| Only we don't know where Avon's office is yet. | Мы только пока не знаем, где именно находится офис Эйвона. |
| What do we know about Avon Barksdale? | Что мы знаем про Эйвона Барксдейла? |
| And if I were you... I wouldn't want a word of this mess up in Avon's ear. | Будь я на твоем месте... я бы побеспокоился, чтобы ни слова об этом бардаке не достигло ушей Эйвона. |
| Still, I thought I might let y'all know Avon's people got in contact... talking about they want to end the beef. | Так или иначе, я подумал, вам стоит знать, люди Эйвона вышли на меня... говорят, что хотят прекратить войну. |
| Avon's a friend. | Социо, друг Эйвона. |
| Something's happened to Avon and Orac's being difficult. | Что-то случилось с Эйвоном, а Орак снова артачится. |
| How did it go with Avon today? | Как все прошло с Эйвоном сегодня? |
| You know I'm with Avon, right? | Ты ведь знаешь, я с Эйвоном, верно? |
| I'll talk to Avon. | Я поговорю с Эйвоном. |
| I'm looking to get up with Avon. | Мне бы с Эйвоном встретиться. |
| Man say he want to see Avon. | Он сказал, что пришел к Эйвону... |
| We put a charge to Avon Barksdale... the Deputy shuts us down, tells us to go home. | Мы предъявим Эйвону Барксдейлу обвинение... и помощник нас закроет, скажет нам идти по домам. |
| You tell Avon, Stringer, and Donette... all of them, to leave me be. | передай Эйвону, Стрингеру и Донетт... им всем, чтобы оставили меня в покое. |
| I told Avon that. | Я уже сказал Эйвону. |
| She threatened Avon Barksdale? | Она угрожала Эйвону Барксдейлу? |
| The fossils, consisting of a partial skeleton including referred material, were found in Avon, England. | Окаменелости, состоящие из частичного скелета, были найдены в Эйвоне, Англия. |
| This is Hovervan One calling Avon rescue. | Это Ховерван Один требует спасения на Эйвоне. |
| It was never about Avon Barksdale, Lieutenant. | Дело было не в Эйвоне Браксдейле, лейтенант. |
| If you can get Savino talking about Avon or Stringer... that's better for us and better for you. | Если удастся спровоцировать Савино на разговор об Эйвоне или Стрингере... будет лучше и для нас, и для вас. |
| Yates first became interested in journalism and writing while attending Avon Old Farms School in Avon, Connecticut. | Журналистикой и литературой Йейтс заинтересовался, посещая частную школу для мальчиков «Эйвон Олд Фармс» в Эйвоне, штат Коннектикут. |
| Living Goods borrows from successful direct selling models like Avon Products, Amway and Tupperware. | Модель прямых продаж отчасти заимствована Living Goods у Avon Products, Amway, Tupperware и других подобных компаний. |
| In August 1984, Avon sold Tiffany to an investor group led by William R. Chaney for US$135.5 million in cash. | В августе 1984 года Avon продаёт Tiffany группе инвесторов во главе с Уильямом Р. Чейни за 135500000 долларов США наличными. |
| The river's name is a tautology: Avon is derived from the Proto-Brythonic word meaning "river", and therefore the river's name means River River. | Реки имя тавтологично: Avon происходит от прото-бриттского слова, означающего «река». |
| Employees of the AVON Moldova company met the summer in a very special atmosphere. | Сотрудники Компании «AVON Moldova» встретили лето в особой атмосфере. |
| One report from the Avon Longitudinal Study of Parents and Children suggests that preschool girls engaging in masculine-typical gender-role behavior, such as playing with toys typically preferred by boys, is influenced by genetic and prenatal factors. | В одном из исследований, проведённом в центре длительных исследований родителей и детей Avon, показано, что девочки дошкольного возраста, ведущие себя типично по-мужски - например, играющие с игрушками, которые обычно предпочитают мальчики, - находятся под влиянием генетических и пренатальных факторов. |