| Avon, if you're coming to the rendezvous point, hurry! | Эйвон, если ты собираешься прибыть на рандеву, поторопись! |
| By 1398 the mill had been relocated to just outside the eastern castle walls, on the west bank of the River Avon. | К 1398 мельница была перемещена сразу за восточную стену замка, за западный берег реки Эйвон. |
| How wise, Avon. | Как мудро, Эйвон. |
| Help her, Avon. | Помоги ей, Эйвон. |
| In 2000, a bridge on Waterloo Street North that crosses the Avon River in downtown Stratford, ON, was named the "William Hutt Bridge" in his honour. | В 2000 году пересекающий реку Эйвон мост на улице Ватерлоо-стрит-Норт, Стратфорд, Онтарио, был назван в его честь «Мостом Уильяма Хатта». |
| Y'all trifling' with Avon Barksdale's reputation here. | Вы этим подрываете репутацию Эйвона Барксдейла. |
| State versus Avon Randolph Barksdale, Your Honour. | Штат против Эйвона Рэндолфа Барксдейла, Ваша Честь. |
| What do we know about Avon Barksdale? | Что мы знаем про Эйвона Барксдейла? |
| No doubt, knowing Avon. | не сомневаюсь, зная Эйвона. |
| If she's out on the surface, maybe she got Avon. | Если она наверху, она могла схватить Эйвона! |
| She was with Avon for like a year... and something happened. | Она была с Эйвоном почти год... но что-то случилось. |
| Something's happened to Avon and Orac's being difficult. | Что-то случилось с Эйвоном, а Орак снова артачится. |
| Avon's been chalking up a lot of bodies. | За Эйвоном немало трупов числится. |
| I'll talk to Avon. | Я поговорю с Эйвоном. |
| I'm looking to get up with Avon. | Мне бы с Эйвоном встретиться. |
| Man say he want to see Avon. | Он сказал, что пришел к Эйвону... |
| I went to Avon, told him I didn't have enough muscle to hold down them Towers. | Я ходил к Эйвону, сказал, что у нас недостаточно сил чтобы удержать Башни. |
| You tell Avon, Stringer, and Donette... all of them, to leave me be. | передай Эйвону, Стрингеру и Донетт... им всем, чтобы оставили меня в покое. |
| I told Avon that. | Я уже сказал Эйвону. |
| She threatened Avon Barksdale? | Она угрожала Эйвону Барксдейлу? |
| 650 Battle of Bradford on Avon, a West Saxon victory against the West Welsh. | В 650 году произошло сражение при Бедфорде на Эйвоне, в которой западные саксы одержали победу над западными валлийцами. |
| It was never about Avon Barksdale, Lieutenant. | Дело было не в Эйвоне Браксдейле, лейтенант. |
| If you can get Savino talking about Avon or Stringer... that's better for us and better for you. | Если удастся спровоцировать Савино на разговор об Эйвоне или Стрингере... будет лучше и для нас, и для вас. |
| Curran was born in Weymouth, Massachusetts and also lived in other parts of the Massachusetts area including Avon, Marstons Mills, Cape Cod and Hingham. | Каррен родилась в Уэймуте, штат Массачусетс, однако она также жила в других регионах этого штата, в том числе в Эйвоне, Марстонс Миллсе, Хайеме и на Кейп-Коде. |
| Yates first became interested in journalism and writing while attending Avon Old Farms School in Avon, Connecticut. | Журналистикой и литературой Йейтс заинтересовался, посещая частную школу для мальчиков «Эйвон Олд Фармс» в Эйвоне, штат Коннектикут. |
| The campaign is headed by a group called Avon-Otakaro Network (AvON) and has received the backing of the mayor. | Эта кампания возглавляется группой Avon-Otakaro Network (AvON) и поддерживается мэром. |
| In November 1978, Tiffany & Co. was sold to Avon Products Inc. for about US$104 million in stock. | В ноябре 1978 года Tiffany & Co продаётся Avon Products Inc. за сумму, равную около 104 миллионам долларов США. |
| Todd Cameron Hamilton and James Clouse were the illustrators for both Guides, as Hamilton had been for Roger Zelazny's Visual Guide to Amber published by Avon one year earlier. | Оба произведения иллюстрировали Тодд Кэмерон и Джеймс Клоус, а Гамильтон работал над «Roger Zelazny's Visual Guide to Amber», опубликованной Avon Books годом ранее. |
| The river's name is a tautology: Avon is derived from the Proto-Brythonic word meaning "river", and therefore the river's name means River River. | Реки имя тавтологично: Avon происходит от прото-бриттского слова, означающего «река». |
| In later life he lived in Queen Charlton, a small farming village near Bristol, contributing to the maintenance and conservation of the local area as the vice-president of the Avon Wildlife Trust. | В мирное время, он совмещал фермерство и учительство, позже переехал в фермерскую деревню Куин Чарльтон (недалеко от Бристоля) и занялся общественной деятельностью - стал вице-президентом Avon Wildlife Trust. |