Avon, I think I've hit a volume output. | Эйвон, кажется, я нажала вывод звука на корабль. |
You gambled, Avon, but you won. | Ты рисковал, Эйвон, но ты выиграл. |
Avon, I cannot tell the kind of profit you're looking at once all the federal redevelopment money lands. | Эйвон, я даже не могу представить себе, какая прибыль вас ждет... как только поступят федеральные средства на реконструкцию. |
We hear you, Avon. | Мы слышим тебя, Эйвон. |
Avon. What do you think? | Эйвон, что ты думаешь? |
Y'all trifling' with Avon Barksdale's reputation here. | Вы этим подрываете репутацию Эйвона Барксдейла. |
This is Detective Gould with the Avon PD. | Это детектив Гуд из полиции Эйвона. |
Does he think that's what gets us Avon Barksdale? | Неужели он думает, что это нас выведет на Эйвона Барксдейла? |
Still, I thought I might let y'all know Avon's people got in contact... talking about they want to end the beef. | Так или иначе, я подумал, вам стоит знать, люди Эйвона вышли на меня... говорят, что хотят прекратить войну. |
That's just what we know from one of Avon's girls bragging to a friend. | И это только то, о чем хвастала девушка Эйвона своей подруге. |
Something's happened to Avon and Orac's being difficult. | Что-то случилось с Эйвоном, а Орак снова артачится. |
I'll go with Avon and Dayna. | Я пойду с Эйвоном и Дэйной. |
How did it go with Avon today? | Как все прошло с Эйвоном сегодня? |
You know I'm with Avon, right? | Ты ведь знаешь, я с Эйвоном, верно? |
You try talkin' to Avon. | Попробуй поговорить с Эйвоном. |
Man say he want to see Avon. | Он сказал, что пришел к Эйвону... |
Up the Severn to Shropshire and the Avon to Warwick. | Вверх по Северну в Шропшир, а по Эйвону - в Уорвик. |
We put a charge to Avon Barksdale... the Deputy shuts us down, tells us to go home. | Мы предъявим Эйвону Барксдейлу обвинение... и помощник нас закроет, скажет нам идти по домам. |
You tell Avon, Stringer, and Donette... all of them, to leave me be. | передай Эйвону, Стрингеру и Донетт... им всем, чтобы оставили меня в покое. |
I told Avon that. | Я уже сказал Эйвону. |
The fossils, consisting of a partial skeleton including referred material, were found in Avon, England. | Окаменелости, состоящие из частичного скелета, были найдены в Эйвоне, Англия. |
650 Battle of Bradford on Avon, a West Saxon victory against the West Welsh. | В 650 году произошло сражение при Бедфорде на Эйвоне, в которой западные саксы одержали победу над западными валлийцами. |
It was never about Avon Barksdale, Lieutenant. | Дело было не в Эйвоне Браксдейле, лейтенант. |
Because everyone knows that Kelly Bates is the most roughest girl in Avon. | все же знают что Келли Бейтс самая опасная девочка в Эйвоне. |
Yates first became interested in journalism and writing while attending Avon Old Farms School in Avon, Connecticut. | Журналистикой и литературой Йейтс заинтересовался, посещая частную школу для мальчиков «Эйвон Олд Фармс» в Эйвоне, штат Коннектикут. |
In November 1978, Tiffany & Co. was sold to Avon Products Inc. for about US$104 million in stock. | В ноябре 1978 года Tiffany & Co продаётся Avon Products Inc. за сумму, равную около 104 миллионам долларов США. |
Wansdyke was a non-metropolitan district within the County of Avon, in the west of England from 1974 to 1996. | Э́йвон (англ. Avon) - бывшее неметропольное графство в юго-западной части Англии, существовавшее с 1974 по 1996 годы. |
Then simultaneously November 1989, Ballantine Books published The Dragonlover's Guide to Pern by Nye with McCaffrey and Avon Books published Piers Anthony's Visual Guide to Xanth by Nye and Anthony. | Затем в ноябре 1989 одновременно были изданы «The Dragonlover's Guide to Pern» издательством Ballantine Books (англ.)русск. авторства Най и Маккефри; и «Piers Anthony's Visual Guide to Xanth» издательствои Avon Books авторства Най и Энтони Пирса. |
Employees of the AVON Moldova company met the summer in a very special atmosphere. | Сотрудники Компании «AVON Moldova» встретили лето в особой атмосфере. |
The corporation wins the right to open two canteens for ROSHEN and AVON companies. | По итогам победы в тендерах открыты две точки по организации питания сотрудников офисов компаний "ROSHEN" и "AVON". |