I wouldn't poison a good wine, Avon. | Я не стал бы портить хорошее вино отравой, Эйвон. |
Avon, Vila, respond please. | Эйвон, Вила, ответьте, пожалуйста. |
I really could be quite annoyed, if I thought we'd been the bait in a trap you'd laid for them, Avon. | Я и правда могла бы сильно разозлиться, если бы подумала, что мы были приманкой в ловушке для них, Эйвон. |
Avon and Soolin are dead. | Эйвон и Сулин мертвы. |
Mr. Sushko has great experience in auditing support of clients, which are included in the list of large tax payers in Ukraine: i.e., Syngenta, Avon Cosmetics Ukraine, Polygraph Combine "Ukraina" on manufacturing of securities etc. | Д. Сушко имеет значительный опыт в аудиторском сопровождении клиентов, которые входят в перечень крупных плательщиков налогов Украины: например, компании Сингента, Эйвон Косметикс Юкрейн, Полиграфкомбинат «Украина» по изготовлению ценных бумаг и др. |
State versus Avon Randolph Barksdale, Your Honour. | Штат против Эйвона Рэндолфа Барксдейла, Ваша Честь. |
Still, I thought I might let y'all know Avon's people got in contact... talking about they want to end the beef. | Так или иначе, я подумал, вам стоит знать, люди Эйвона вышли на меня... говорят, что хотят прекратить войну. |
She's driving from Avon. | Она едет с Эйвона. |
Avon Barksdale and crew. | Эйвона Барксдейла и его команду. |
That's just what we know from one of Avon's girls bragging to a friend. | И это только то, о чем хвастала девушка Эйвона своей подруге. |
Him and Avon probably think they owe me that much. | Они с Эйвоном, вероятно, чувствуют себя должниками. |
I'll go with Avon and Dayna. | Я пойду с Эйвоном и Дэйной. |
What, y'all waiting to see Avon? | Что, ждете встречи с Эйвоном? |
But Diedre went with Avon? | Но Дидрэ ушла с Эйвоном? |
I'll talk to Avon. | Я поговорю с Эйвоном. |
Man say he want to see Avon. | Он сказал, что пришел к Эйвону... |
Up the Severn to Shropshire and the Avon to Warwick. | Вверх по Северну в Шропшир, а по Эйвону - в Уорвик. |
We put a charge to Avon Barksdale... the Deputy shuts us down, tells us to go home. | Мы предъявим Эйвону Барксдейлу обвинение... и помощник нас закроет, скажет нам идти по домам. |
I went to Avon, told him I didn't have enough muscle to hold down them Towers. | Я ходил к Эйвону, сказал, что у нас недостаточно сил чтобы удержать Башни. |
You tell Avon, Stringer, and Donette... all of them, to leave me be. | передай Эйвону, Стрингеру и Донетт... им всем, чтобы оставили меня в покое. |
The fossils, consisting of a partial skeleton including referred material, were found in Avon, England. | Окаменелости, состоящие из частичного скелета, были найдены в Эйвоне, Англия. |
650 Battle of Bradford on Avon, a West Saxon victory against the West Welsh. | В 650 году произошло сражение при Бедфорде на Эйвоне, в которой западные саксы одержали победу над западными валлийцами. |
This is Hovervan One calling Avon rescue. | Это Ховерван Один требует спасения на Эйвоне. |
It was never about Avon Barksdale, Lieutenant. | Дело было не в Эйвоне Браксдейле, лейтенант. |
Curran was born in Weymouth, Massachusetts and also lived in other parts of the Massachusetts area including Avon, Marstons Mills, Cape Cod and Hingham. | Каррен родилась в Уэймуте, штат Массачусетс, однако она также жила в других регионах этого штата, в том числе в Эйвоне, Марстонс Миллсе, Хайеме и на Кейп-Коде. |
The campaign is headed by a group called Avon-Otakaro Network (AvON) and has received the backing of the mayor. | Эта кампания возглавляется группой Avon-Otakaro Network (AvON) и поддерживается мэром. |
Living Goods borrows from successful direct selling models like Avon Products, Amway and Tupperware. | Модель прямых продаж отчасти заимствована Living Goods у Avon Products, Amway, Tupperware и других подобных компаний. |
The proposed route was accepted by the Kennet and Avon Canal Company, chaired by Charles Dundas, and the company started to take subscriptions from prospective shareholders. | Компания Kennet и Avon Canal Company под председательством Чарльза Дуданса приняла приняла проект нового маршрута и начала получать подписки от акционеров. |
The corporation wins the right to open two canteens for ROSHEN and AVON companies. | По итогам победы в тендерах открыты две точки по организации питания сотрудников офисов компаний "ROSHEN" и "AVON". |
At the same time work was undertaken to improve the Avon Navigation, from Bristol to Bath, with the Kennet and Avon Canal Company purchasing a majority shareholding in the Avon Navigation in 1816. | В то же время была предпринята работа по совершенствованию Эйвонской навигации, от Бристоля до Бата, при этом компания Kennet и Avon Canal приобрела контрольный пакет акций в навигации в 1816 году. |