Y'all trifling' with Avon Barksdale's reputation here. |
Вы этим подрываете репутацию Эйвона Барксдейла. |
This is Detective Gould with the Avon PD. |
Это детектив Гуд из полиции Эйвона. |
Sydnor was off with Daniels, chasing Avon in the street. |
Сиднор был с Дэниелсом, преследовал Эйвона по городу. |
Without Avon, the Scorpio is lost. |
Без Эйвона мы потеряем "Скорпион". |
Before Stringer Bell got aced... he went out of his way to put in his good friend, Avon Barksdale. |
Прежде, чем Стрингера Бэлла убрали... он сделал все, чтобы заложить своего доброго друга Эйвона Барксдейла. |
If Stringer takes a shot, he crosses Avon on it. |
А если Стрингер попытается вмешаться, он разозлит Эйвона. |
State versus Avon Randolph Barksdale, Your Honour. |
Штат против Эйвона Рэндолфа Барксдейла, Ваша Честь. |
The one tried to turn Dee on Avon when he got pulled up in Jersey. |
Тот, что хотел уговорить Ди заложить Эйвона, когда его взяли в Джерси. |
Only we don't know where Avon's office is yet. |
Мы только пока не знаем, где именно находится офис Эйвона. |
Avon's stuff always be good. |
Товар у Эйвона всегда был хорош. |
What do we know about Avon Barksdale? |
Что мы знаем про Эйвона Барксдейла? |
It's the Bard of Avon, Pete. |
"Певец с Эйвона" Пит. |
Take out a tape and ask Avon to hold the other end? |
Принесет рулетку и попросит Эйвона подержать за один конец? |
I wouldn't know Avon Barksdale if I fell over him in the street. |
Если наткнусь на Эйвона Барксдейла на улице, я его не узнаю. |
Kima turned one of the dancers over at Avon's club. |
Кима уговорила сотрудничать танцовщицу из клуба Эйвона. |
What, Avon has a club? |
А что, у Эйвона есть клуб? |
And if I were you... I wouldn't want a word of this mess up in Avon's ear. |
Будь я на твоем месте... я бы побеспокоился, чтобы ни слова об этом бардаке не достигло ушей Эйвона. |
Does he think that's what gets us Avon Barksdale? |
Неужели он думает, что это нас выведет на Эйвона Барксдейла? |
Still, I thought I might let y'all know Avon's people got in contact... talking about they want to end the beef. |
Так или иначе, я подумал, вам стоит знать, люди Эйвона вышли на меня... говорят, что хотят прекратить войну. |
You want to dream about straight life for these bodies... you got to wake up talking about Avon Barksdale... |
Если хотите подстраховаться, с таким количеством трупов... пора очнуться и начать рассказывать про Эйвона Барксдейла... |
We might have a visual on Avon. |
Возможно мы увидим Эйвона. |
She's driving from Avon. |
Она едет с Эйвона. |
For Avon, very. |
Для Эйвона - очень. |
Avon Barksdale and crew. |
Эйвона Барксдейла и его команду. |
D'Angelo on behalf of Avon. |
Ди'Энджело по поручению Эйвона. |